Примеры в контексте "While - А"

Примеры: While - А
You'll understand after a while. Ну а остальное поймешь по ходу.
And how much money goes down the drain while they do it. А сколько денег на это уходит, пока они это делают.
You give money away while we rot in here... and you talk about revolution. Ты раздаешь деньги направо и налево пока мы гнием в этой норе а ты все твердишь о революции.
Now, people cower in beds while the devils walk the streets. А теперь люди дрожат в постелях, когда дьяволы бродят по улицам.
Well, you go get her while I rassle up some breakfast. Тогда сходи и спаси ее, а я пока приготовлю завтрак.
He's sitting over there in Brooklyn alone, while I'm here married to Lily. Сидит там в Бруклине один, а я здесь и женат на Лили.
O friend, beat thee thy leather while I go pick the flower. Хей, друзья, бейте в свои барабаны, а я пойду сорву этот цветок.
Now S.H.I.E.L.D.'s gone down in flames while I rise from the ashes, all charges dismissed and my sterling reputation restored. Сейчас Щ.И.Т пал, а я восстал из пепла, все обвинения сняты и моя безупречная репутация восстановлена.
They stay home with the kids, while men bring home money. Они остаются дома с детьми, а мужчины приносят домой деньги.
I did - while he took most of the profits. Я находила, а он забирал большую часть прибыли.
I was just treating the symptoms while the disease festered. Я лечил симптомы, а болезнь процветала.
Accusing a few small fish while millions remain undisturbed. Вы ловите лишь пару рыбёшек, а миллионы остаются безнаказанными.
He will defeat an army of enemies... while a flock of cranes circles above. Он разгромит армию врагов, а стая журавлей будет кружить над ним.
She was stripped down to nothing more than a watch, while Craig was left fully clothed. Ее раздели буквально до часов, а Крейг оставлен полностью одетым.
You are going to light these tWo ends while I light this end. Ты должен зажечь эти два конца, а я этот конец.
And then he stopped after a while. А потом он остановился через некоторое время.
And then I got to sit there while she checks the dog for tumors. А потом я должна сидеть и ждать, пока она проверяет, нет ли у собаки опухолей.
But sit down and pay your bills while you giggle. А пока ты хихикаешь, сядь и оплати свои счета.
Yes, and we could run for help while the others suck your heart out through your neck. Да, а мы бы бежали за помощью, пока остальные трое высасывают твое сердце через шею.
Now I'm scrubbing our I.D.S while Coulson figures out our next move. А сейчас я уничтожаю наши личности, пока Колсон думает над нашим следующим шагом.
And if, while we're focused on George, А если в то время, как мы сосредоточены на Джордже,
Now, if I'm not mistaken, we were just verbally assaulted while performing our duties as correctional officers. А сейчас, если я не ошибаюсь, нас словесно опустили при выполнении наших обязанностей сотрудников исправительных учреждений.
And after a while, it just becomes contagious. А спустя время, это начинает распространяться.
And your fault for not ratting him out while the patient was still alive. А ты виноват, что не сдал его, пока пациентка была жива.
I used a different word while scraping scrambled eggs off the floor, something with four letters. А вот я использовала другое слово когда оттирала яичницу с пола... из трех букв.