| Kumar leads Kip to cover while Maya forges ahead. | Кумар ведёт Кипа в укрытие, а Майя идёт вперёд. |
| We went flying all round the universe while he was here all the time. | Мы летали туда-сюда по Вселенной. А он все это время был здесь. |
| Haslam came back here while I was cleaning. | Хаслам вернулся сюда, а я как раз убирался. |
| Just keep searching while l hunt outside. | Продолжай искать тут, а я посмотрю снаружи. |
| Attendance is down, while the Dolphins have prospered. | Зрителей у них стало меньше, а вот "Дельфины" процветают. |
| And then, while you were napping, the rest of us smoked out our mole. | А пока ты дремал, остальные выкуривали крота. |
| Rest here while I report to the Speaker. | Отдохните пока здесь, а я пока сообщу Беседующему. |
| The Prime Minister lectures me about spy games while selling American weapons to the greatest threat our country faces. | Премьер-министр отчитывает меня за шпионские игры а сам в это время продает американское вооружение членам наиболее угрожающей нашей стране группировки. |
| And then we fell asleep on the beach while counting the stars. | А затем мы уснули на пляже, считая звезды. |
| You took this because you were a loser in college while Shake was being a superstar. | Она тебе нужна, потому что в колледже Шейк был суперзвезда, а ты - неудачник. |
| I'll keep an eye on him while you follow Mrs. Drake. | Я буду следить за ним, а ты пока следуй за Миссис Дрейк. |
| My O.B. prescribed painkillers, and after a while... | Мой врач выписал мне болеутоляющие, а потом... |
| And then after a while, the boy started screaming again. | А потом спустя некоторое время, мальчик снова начал кричать. |
| My mom left me at the playground while she ran to the store. | Моя мама побежала в магазин, а меня оставила на детской площадке. |
| Or rather, I'm spending the day with my relatives while they refuse to acknowledge Christmas. | А точнее - я провожу день с моими родственниками, в то время как они отказываются признавать Рождество. |
| I like to watch Lamar Odom play Xbox while his giant wife yells at him. | Мне нравится смотреть как Ламар Одом играет в ХЬох, а его огромная жена орёт на него. |
| I'm thinking we should just go back while were ahead. | Я думаю, мы должно просто вернуться, а не идти вперёд. |
| Leave us now, while I talk to the Inspector about the devil's work. | Оставьте нас, а я поговорю с Инспектором о проделках дьявола. |
| So they're off on a mystery honeymoon while I get to protect the chickens. | У них будет таинственный медовый месяц, а мне придется охранять кур. |
| I've had it while brushing my teeth. | А я пила во время чистки зубов. |
| Erm... could we leave it a while? | Эм... а мы не можем оставить это не надолго? |
| All while you were away marrying for land and title. | А ты тем временем вышла замуж за земли и титул. |
| Not now while we've still got a head start. | А мы ничего не упустим? - Мы должны пойти на этот риск. |
| Maybe we go to dinner once a month while we date other people. | А может, будем ходить на ужины раз в месяц, встречаясь с другими. |
| And while he's gone, I'm in charge. | А пока его нет, я за главного. |