Примеры в контексте "While - А"

Примеры: While - А
The head was supported by an S-shaped neck, while the rest of the vertebral column, including the long tail, was held horizontally. Голова тарбозавра сидела на S-образной шее, а остальная часть позвоночника, включая длинный хвост, располагалась горизонтально.
In "Soda Pop" she danced and interacted with the audience, before leaving the stage while her dancers continued. Во время исполнения «Soda Pop» певица танцует и общается с аудиторией, после чего покидает сцену, а танцоры в это время продолжают танцевать.
I've tried similar programs but I had several problems in the functioning and speed of transfer of 'image, while all WWigo ook. Я пытался аналогичными программами, но у меня было несколько проблем в функционировании и скорости передачи 'изображения, а все Оок WWigo.
Their three children were placed in a school in Rouen while she traveled with her husband to races around the world. Троих детей она устроила в школу в Руане, а сама ездила с мужем на гонки по всему миру.
However, after the discovery, it became clear that realis was -e2 while imperative was -e1. Но после открытия стало ясно, что реалис использовал форму -э2, а императив - э1.
It rose to second place the following week, behind The Sims: Livin' Large, while its Collector's Edition captured the seventh position. На следующей неделе она поднялась на второе место, уступив The Sims: Livin' Large, а коллекционное издание находилось на 7-й позиции.
Instead of returning to Italy, Wilcox took up residence in San Francisco, California, and worked as a surveyor while his wife Gina earned extra money teaching French and Italian. Однако, вместо того чтобы вернуться в Италию, Уилкокс поселился в Сан-Франциско, штат Калифорния, США, где также работал в качестве земельного инспектора, а его жена зарабатывала дополнительные деньги, преподавая французский и итальянский языки.
The Doctor finds the dentist - Holliday himself - while Dodo and Steven book rooms at the local hotel. Доктор идет к зубному врачу (самому Холлидею), а Додо и Стивен бронируют комнаты в местном отеле.
Support from the European Union was split during the crisis, with the United Kingdom and Ireland supporting Canada while mainland Europe and Iceland supported Spain. Европейский союз занял неоднозначную позицию в этом кризисе: Великобритания и Ирландия поддерживали Канаду, а континентальная часть Европы и Исландия поддержали Испанию.
Modules A and D are used for flights within the Schengen-area, while modules B and C handle those to destinations outside it. Модули А и D используются для обслуживания рейсов по Шенгенской зоне, в то время как модули B и C обслуживают рейсы, вылетающие за пределы Шенгена.
His collections of poetry won him membership of the Swedish Academy in 1971, while his song lyrics brought him widespread public recognition. Его наработки по поэзии позволили ему стать членом Шведской академии в 1971 году, а песни его авторства сделали его известным для широкой общественности.
However, Livingston arrested Lady Joan on 3 Aug 1439, imprisoning her in Stirling Castle, while throwing Sir James and his brother Sir William into its dungeon. Тем не менее, Александр Ливингстон арестовал леди Джоан З августа 1439 года, заключив ее в замке Стерлинг, а сэр Джеймс и его брат сэр Уильям были брошены в тюрьму.
With the outbreak of World War I, Henry was dispatched to the Western Front, while his wife opened a small hospital to treat wounded soldiers. С началом Первой мировой войны Генрих был переброшен на Западный фронт, а его жена открыла небольшой госпиталь для лечения раненых солдат.
Fisher launched Fiteco Ltd. in New York during the mid-1980s while also becoming involved in the development and building of hotels. В середине 1980-х основал компанию Fiteco Ltd. в Нью-Йорке, а также участвовал в разработке и строительстве отелей.
The fourth-century historian Eutropius described them as rural people under the leadership of Amandus and Aelianus, while Aurelius Victor called them bandits. Историк IV века Евтропий описывал их как восставших сельских жителей под руководством Аманда и Элиана, а Аврелий Виктор называл их просто разбойниками.
In ancient Greece, long male hair was a symbol of wealth and power, while a shaven head was appropriate for a slave. В древней Греции длинные волосы были символом богатства и власти, а бритая голова - символом рабства.
Both sides managed to accomplish their objectives; the Japanese withdrew, while the Australians exacted a terrible toll. Обе стороны достигли поставленных целей: японцам удалось уйти, а австралийцам - нанести противнику огромный ущерб.
Jerry stayed on the yacht Ariel with its owner, Villa, while Michael stayed on the island. Джерри остался на яхте «Ариэль» с новой хозяйкой Виллой, а Майкл - на острове.
She died during the crossing of Helcaraxë, while Turgon almost perished himself trying to save her. Эленвэ погибла, переходя через Хэлкараксэ, а Тургон чуть не сгинул, пытаясь спасти её.
In 1935, she received a master's degree in English literature from Columbia University in three semesters, while also teaching at Roosevelt High School. В 1935 году, она получала степень магистра в области английской литературы в Колумбийском университете на протяжении трех семестров, а также преподавала в Средней школе Рузвельта.
The rooms on the second floor contained the large library, while the side rooms were used for the children. В номерах на втором этаже находилась большая библиотека, а боковые комнаты были отведены для детей.
In 250 million years, North America will collide with Africa while South America will wrap around the southern tip of Africa. Через 250 миллионов лет Северная Америка столкнётся с Африкой, а Южная Америка будет обёрнута вокруг южной оконечности Африки.
On generic drugs are usually people already knew what the contents of the drug, while in the branded drug one must look at the composition first. В генерических препаратов, как правило, люди уже знали, что содержание наркотиков, а в фирменных один препарат должен посмотреть на состав первой.
The 28th Battalion was allocated 230 men to embark, while six officers and 144 men would have to stay behind. 28-й батальон направил 230 человек на борт, а 6 офицеров и 144 солдат остались.
Besides 14 hotels and 3 marinas, there are also 2200 private villas and apartments, while many more are under construction. Кроме того, 14 отелей и 3 причалов, есть также 2200 частных вилл и апартаментов, а еще больше находятся в стадии строительства.