| The heroes of Earth battle the fire demons while in Asgard Surtur defeats both Thor and Odin in turn. | Герои Земли сражаются с огненными демонами, а в Асгарде Суртур в свою очередь побеждает Тора и Одина. |
| Homer purchases a dumbbell while Marge gets a tandem bicycle. | Гомер покупает гантель, а Мардж получает велосипед-тандем. |
| Miyamoto took the lead on developing a new controller while Takeda's team provided the internal components. | Миямото взял на себя инициативу по разработке нового контроллера, а команда Такэды предоставила внутренние компоненты. |
| Duan insisted on joining the war while Li and the parliament were more guarded on the matter. | Дуань настаивал на вступлении в войну, а Ли и парламент были против. |
| The left stick controls movement of the character, while the right is used for context-sensitive actions. | Левый стик управляет движением персонажа, а правый используется для контекстных действий. |
| Albert retained Austria proper, while Leopold took the remaining territories. | Альбрехт оставил за собой Австрию, а Леопольд получил остальные территории. |
| Consequently, the Spanish and Neapolitan ambassadors left Rome, while apostolic nuncios were dismissed from Madrid and Naples. | Испанский и неаполитанский послы покинули Рим, а папские нунции были удалены из Мадрида и Неаполя. |
| Phil is a tax lawyer while Claire is a realtor. | Фил - налоговый адвокат, а Клэр - агент по продаже недвижимости. |
| Cassidy lives with her mother in England, while Stephanie resides in Los Angeles. | Кэссиди живет со своей матерью в Англии, а Стефани живет в Лос-Анджелесе. |
| The Republic would revert to its traditional neutrality, while Britain would occupy North Holland, and France Zeeland. | Республика возвращается к прежнему нейтралитету, а Британия оккупирует Северную Голландию и французскую Зеландию. |
| At the 2008 Summer Olympics, seven of these events were for men while only three were for women. | На летних Олимпийских играх 2008 года семь из этих дисциплин были среди мужчин, а у женщин было всего три. |
| Purpose: See the brother sprawl, camera in hand, while he toys with suicide bombers. | Цель: Показать брат застройку, фотоаппаратом в руках, а он игрушки с суицидом. |
| Some 1,800 men with 12 cannons left the city, while Czarniecki was invited by Charles Gustav to a feast. | 1800 солдат с 12 пушками покинули город, а Чарнецкий был приглашен Карлом Густавом на праздник. |
| Throughout these years, Antonio lived an expensive lifestyle and squandered the family fortune while his ex-wife lived in relative poverty. | На протяжении многих лет Антонио вел дорогой образ жизни и растратил семейное имущество, а его бывшая жена жила в относительной бедности. |
| Sancho took over military matters, while Theresa assumed administrative functions. | Саншу взял на себя военные вопросы, а Тереза занималась административными. |
| For example, taxi companies tend to be locally-owned and operated, while Uber is California-based. | Например, компании такси, как правило, находятся в собственности и управлении, а Uber - в Калифорнии. |
| Nagyfi preferred raw, more impulsive and speedy songs, while Kukovecz liked solos and melodies. | Nagyfi предпочитал сырые, более импульсивные и быстрые песни, а Kukovecz нравились соло и мелодии. |
| Small ponds may experience shading by surrounding trees, while cloud cover may affect light availability in all systems, regardless of size. | Небольшие пруды могут возникнуть из-за затенения окружающими деревьями, а облачный покров может повлиять на наличие света во всех системах, независимо от их размера. |
| The scandal raised questions about his credibility while also highlighting his privileged background. | Скандал поднял вопросы о его доверии, а также подчеркнул его привилегированный фон. |
| Paragraphs 1 and 2 were adopted unanimously, while paragraph 3 was adopted "by a majority vote". | Пункты 1 и 2 были приняты единогласно, а пункт 3 был принят "большинством голосов". |
| Shekhar continues to work as a journalist, while Shaila takes care of home and children. | Шекхар работает журналистом, а Шайла заботится о доме и детях. |
| Egypt welcomed the agreement while Syria ignored it. | Египет приветствовал соглашение, а Сирия полностью проигнорировала его. |
| The Kazakh national team was the second to finish, while the German club «Specialized Concept Store» took third place. | Казахская национальная команда пришла второй, а немецкий клуб «Specialized Concept Store» занял третье место. |
| Just this innovative approach has brought tremendous popularity Nintendo-opment of the console while the full-featured far less than the competition. | Именно этот инновационный подход принес огромную популярность Nintendo-тия в консоли, а полнофункциональный гораздо меньше, чем конкуренты. |
| Kiawe's family runs a farm on Akala Island, so he helps out there while also attending school. | Семья Киаве управляет фермой на острове Акала, поэтому он помогает там, а также посещает школу. |