They breed while we grow soft in our affluence. |
Они размножаются быстро, а мы нежимся в изобилии. |
Perhaps you and Zane should relax with some herbal tea In the kitchen while I keep Andy company out here. |
Возможно тебе и Зэйну стоит расслабиться с помощью травяного чая на кухне, а я пока здесь составлю компанию Энди. |
All the while his boss is renting. |
А его босс в съёмном офисе жмётся. |
Sweetheart while the house is being fumigated there just really isn't room for you. |
Милая а дом в настоящее время находится в фумигации. просто это правда не комната для тебя. |
He's going to patrol while I'm out on the town with Lois. |
Он остается патрулировать, а я - за город с Лоис. |
All the while, you thought you were using me. |
Ты думал, что используешь меня, а на самом деле я использовал тебя. |
So, if she comes while I'm out... |
Если она придет, а меня не будет... |
I'll go over there while you stay here. |
Я пойду туда, а ты оставайся здесь. |
The King was then at Harrow School while she was at Girton College, Cambridge. |
Король тогда занимался в школе Хэрроу, а Дина - в кембриджском Гиртон-колледже. |
The two men engage in combat, but Cray is overpowered and knocked down while Deathstroke finishes the job. |
Двое мужчин участвуют в бою, но Крей подавлен и сбит, а Детстроук заканчивает работу. |
You can start sorting protons and neutrons while I build carbon atoms. |
Ты можешь начать сортировать протоны и нейтроны, А я соберу атом углерода. |
You two go ahead while I distract him. |
Вы идите дальше, а я его отвлеку. |
Now be gone, while you yet have a tongue to speak with. |
А теперь убирайся прочь, пока у тебя есть язык, чтобы говорить. |
Now while I'm in country, you'll be acting director With all the perks and privileges. |
А пока, ты будешь исполнять обязанности директора со всеми льготами и привилегиями. |
And Rhoda positively refuses to bring her friends home while she's here. |
А Рода определенно откажется приводить своих друзей, пока она здесь. |
And while, Zhak-alen, to this you will help. |
А пока, Жак-Ален, это тебе поможет. |
After a while I started to pretend that I was a robot, and then... |
В какой-то момент я начал притворяться роботом, а потом... |
Reading while walking. not so much. |
А вот чтение во время ходьбы - плохо. |
OK, I'll make pasta while I wait. |
Хорошо. А я буду делать пасту. |
And while he loved the comedies, I loved the Westerns. |
Ему нравились комедии, а я любила вестерны. |
They were just not listening to the class while the girls sat there very nicely. |
Да они просто не слушали учителя, а девочки вели себя хорошо. |
Chinese, Russians, and Brazilians are no longer replacing themselves, while Indians are having far fewer children. |
Китайцы, русские и бразильцы уже не воспроизводят сами себя, а индийцы теперь заводят меньше детей. |
After 2007, the group had a break while their members engaged in solo projects. |
В 2007 году группа завершила своё существование, а её участники занялись собственными проектами. |
The buildings are owned by the canton of Geneva while the company is a semi-private foundation. |
Сами здания являются государственной собственностью Женевы, а компания наполовину принадлежит частному фонду. |
The main meal is usually eaten in the middle of the day, while dinner is lighter. |
Основная еда обычно съедается в середине дня, а обед - более легкий. |