And while that is happening, I thought I might share some big news. |
А пока я этим занят, я подумал, что могу сделать важное объявление. |
Now speak, while you still have yours. |
А теперь говорите, пока Ваши языки еще при Вас. |
He's going to be destroyed while... |
Они собираются его уничтожить, а мы... |
I'll sit there while Winston goes on about Proverbs and the congregation's eyes glaze over. |
Я сижу там, пока Уинстон рассказывает Соломоновы Притчи, а у паствы глаза тускнеют. |
And this is Gretchen taking her first steps, while I wait to catch her. |
А это первые шаги Гретхен, я жду, когда ее подхватить. |
The republic fights for its first breaths while Honest John incites the army to mutiny against me. |
Республика обороняется с самого первого вздоха, а Честный Джон в это время подстрекает армию поднять мятеж против меня. |
Some are never revealed, while others are hidden in plain sight. |
Некоторые не раскрыть никогда, а некоторые лежат на поверхности. |
Sir, the Elders rule this planet while I am only responsible for this city. |
Сэр, старейшины правят миром, а я лишь руковожу этим городом. |
We can rescue Matty while we're up there. |
А попав туда, мы спасем Мэтти. |
Sam turned to petty larceny, while his brother fell in with the cult "Brotherhood of Friends". |
Сэм занялся мелкими кражами, а его брат вступил в секту "Братство друзей". |
You'll go back to London, of course, while I stay here. |
Ты, конечно, вернёшься в Лондон, а вот я останусь здесь. |
Your brother was murdered while you sit here and doing nothing. |
Твоего брата убили, а ты сидишь и ничего не делаешь. |
You'll observe me while I demonstrate some things, okay? |
Ты будешь наблюдать за мной, а я покажу пару приемов, хорошо? |
I'm alone up in my room sneaking online while getting dressed for school. |
Я одна в своей комнате тайком онлайн а одеваться для школы. |
We live a while, and then we die sooner than we planned. |
Какое-то время мы живём. А потом умираем раньше, чем планировали. |
Because while your career is skyrocketing, Mine is in a freefall! |
Потому что пока твоя карьера идет вверх, а моя остается в свободном падении. |
And whoever catches the balloon tries to run while all the other players hug. |
А тот, кто поймает шарик будет пытаться бежать, пока все остальные игроки обнимаются. |
We'll conduct our business while you confirm authorization. |
А мы пока займемся нашей работой. |
Planned a hijacking as a distraction while you robbed the cartels. |
Спланировал налёт на корабль, как уловку, а сам в то же время грабил картели. |
Mélanie will replace me while I'm gone. |
А Мелани заменит меня, пока я в отъезде. |
And while they were here, they would also attend the festival. |
А пока они будут здесь, они заодно посетят фестиваль. |
You can throw him into holding while I sort out these witness statements. |
Вы можете бросить его в камеру, а я пока разберусь со свидетельскими показаниями. |
And after that I just drove around a while. |
А после этого немного покаталась на машине. |
In the meantime, while you're on babysitting duty, run background on this real estate agent. |
А ты в это время, параллельно с исполнением обязанностей няни, проверь поднаготную этого агента по торговле недвижимостью. |
But there was a while there, I did something worthwhile. |
А здесь, мне кажется, я сделал что-то стоящее. |