Примеры в контексте "While - А"

Примеры: While - А
And while that is happening, I thought I might share some big news. А пока я этим занят, я подумал, что могу сделать важное объявление.
Now speak, while you still have yours. А теперь говорите, пока Ваши языки еще при Вас.
He's going to be destroyed while... Они собираются его уничтожить, а мы...
I'll sit there while Winston goes on about Proverbs and the congregation's eyes glaze over. Я сижу там, пока Уинстон рассказывает Соломоновы Притчи, а у паствы глаза тускнеют.
And this is Gretchen taking her first steps, while I wait to catch her. А это первые шаги Гретхен, я жду, когда ее подхватить.
The republic fights for its first breaths while Honest John incites the army to mutiny against me. Республика обороняется с самого первого вздоха, а Честный Джон в это время подстрекает армию поднять мятеж против меня.
Some are never revealed, while others are hidden in plain sight. Некоторые не раскрыть никогда, а некоторые лежат на поверхности.
Sir, the Elders rule this planet while I am only responsible for this city. Сэр, старейшины правят миром, а я лишь руковожу этим городом.
We can rescue Matty while we're up there. А попав туда, мы спасем Мэтти.
Sam turned to petty larceny, while his brother fell in with the cult "Brotherhood of Friends". Сэм занялся мелкими кражами, а его брат вступил в секту "Братство друзей".
You'll go back to London, of course, while I stay here. Ты, конечно, вернёшься в Лондон, а вот я останусь здесь.
Your brother was murdered while you sit here and doing nothing. Твоего брата убили, а ты сидишь и ничего не делаешь.
You'll observe me while I demonstrate some things, okay? Ты будешь наблюдать за мной, а я покажу пару приемов, хорошо?
I'm alone up in my room sneaking online while getting dressed for school. Я одна в своей комнате тайком онлайн а одеваться для школы.
We live a while, and then we die sooner than we planned. Какое-то время мы живём. А потом умираем раньше, чем планировали.
Because while your career is skyrocketing, Mine is in a freefall! Потому что пока твоя карьера идет вверх, а моя остается в свободном падении.
And whoever catches the balloon tries to run while all the other players hug. А тот, кто поймает шарик будет пытаться бежать, пока все остальные игроки обнимаются.
We'll conduct our business while you confirm authorization. А мы пока займемся нашей работой.
Planned a hijacking as a distraction while you robbed the cartels. Спланировал налёт на корабль, как уловку, а сам в то же время грабил картели.
Mélanie will replace me while I'm gone. А Мелани заменит меня, пока я в отъезде.
And while they were here, they would also attend the festival. А пока они будут здесь, они заодно посетят фестиваль.
You can throw him into holding while I sort out these witness statements. Вы можете бросить его в камеру, а я пока разберусь со свидетельскими показаниями.
And after that I just drove around a while. А после этого немного покаталась на машине.
In the meantime, while you're on babysitting duty, run background on this real estate agent. А ты в это время, параллельно с исполнением обязанностей няни, проверь поднаготную этого агента по торговле недвижимостью.
But there was a while there, I did something worthwhile. А здесь, мне кажется, я сделал что-то стоящее.