| Not based on casual suspicions, which is all you seem to have. | Не достанете, с вашими-то бессистемными подозрениями, а ведь это все, что у вас, кажется, есть. |
| That was a fluke thing, which I intend to learn from and put behind me. | Это было случайностью, из которой я намерен извлечь урок и оставить позади. |
| And I don't know which letter that is. | И я понятия не имею, что это за нота. |
| Andrew was adopted, which means he might be older than we think he is. | Эндрю усыновили, а это значит, что он может быть взрослее, чем мы думаем. |
| That means I have one night to myself, which happens once every never. | Это значит, у меня свободный вечер, что случается раз в вечность. |
| She designed her own costume, which was this metallic... | Она придумала свой собственный костюм, которым было это... |
| She needs a donor lung to live, which is the only treatment for lam, anyway. | Ей нужен донор легкого, ...и это единственный способ вылечить утечку, по-любому. |
| This is the best example which illustrates modernity and self-sufficiency of modern poetry. | Это лучший пример, иллюстрирующий жизненность и самодостаточность современной поэзии. |
| which makes you smart in my book. | И это делает тебя умным в моих глазах. |
| History is a nightmare from which I am trying to awake. | История - это кошмар, от которого я пытаюсь проснуться. |
| That, right there, is the district surveillance van... which was fully equipped when it disappeared. | Вот это, принадлежащий округу микроавтобус для видения наблюдений... Который был полностью укомплектован в момент исчезновения. |
| Take this globe, because you'll need to know which continent you're on. | Это тебе глобус, чтобы знать, на каком континенте ты находишься. |
| Forced labour, which is what this looks like. | Принуждение к труду, именно так это можно классифицировать. |
| We still need to know which book it is. | Нам необходимо узнать, что это за книга. |
| Jane, which one was it? | Джейн, кто из них это был? |
| I hired a doctor, which is my job. | Я нанял врача, это моя работа. |
| In three days I'll go to Capri, which is a beautiful island in Italy. | Через три дня я уезжаю на Капри, это прекрасный итальянский остров. |
| It will take months to authenticate, which will give me plenty of time to make some personnel changes around here. | На аутентификацию уйдут месяцы, это даст мне достаточно времени, чтобы провести здесь кадровые перестановки. |
| Not ice dancing, which is polka on Valium. | Не танцы на льду - это просто полька под снотворным. |
| It's called a Sudden Arctic Cyclone, which we believe caused the accident. | Это называется внезапный Арктический Циклон, который мы считаем причиной аварии. |
| Also, Ally called and we're going for lunch today, which is nice. | К тому же, позвонила Алли, и сегодня мы собираемся пообедать, и это здорово. |
| Wait. I have removed senator Schumann entirely, which is fine, because I never liked his wife. | Я удалила сенатора Шумана окончательно, и это хорошо, поскольку, я никогда не любила его жену. |
| Just doing my job, which nobody pays me for. | Это всего лишь работа, за которую мне не платят. |
| But it's the Badlands, and away from Connor Lang, which is a very good thing. | Но это пустоши и далеко от Коннора Лэнга, что очень хорошо. |
| You've won, which is impossible. | Ты победил, но это невозможно. |