Примеры в контексте "Which - Это"

Примеры: Which - Это
Not based on casual suspicions, which is all you seem to have. Не достанете, с вашими-то бессистемными подозрениями, а ведь это все, что у вас, кажется, есть.
That was a fluke thing, which I intend to learn from and put behind me. Это было случайностью, из которой я намерен извлечь урок и оставить позади.
And I don't know which letter that is. И я понятия не имею, что это за нота.
Andrew was adopted, which means he might be older than we think he is. Эндрю усыновили, а это значит, что он может быть взрослее, чем мы думаем.
That means I have one night to myself, which happens once every never. Это значит, у меня свободный вечер, что случается раз в вечность.
She designed her own costume, which was this metallic... Она придумала свой собственный костюм, которым было это...
She needs a donor lung to live, which is the only treatment for lam, anyway. Ей нужен донор легкого, ...и это единственный способ вылечить утечку, по-любому.
This is the best example which illustrates modernity and self-sufficiency of modern poetry. Это лучший пример, иллюстрирующий жизненность и самодостаточность современной поэзии.
which makes you smart in my book. И это делает тебя умным в моих глазах.
History is a nightmare from which I am trying to awake. История - это кошмар, от которого я пытаюсь проснуться.
That, right there, is the district surveillance van... which was fully equipped when it disappeared. Вот это, принадлежащий округу микроавтобус для видения наблюдений... Который был полностью укомплектован в момент исчезновения.
Take this globe, because you'll need to know which continent you're on. Это тебе глобус, чтобы знать, на каком континенте ты находишься.
Forced labour, which is what this looks like. Принуждение к труду, именно так это можно классифицировать.
We still need to know which book it is. Нам необходимо узнать, что это за книга.
Jane, which one was it? Джейн, кто из них это был?
I hired a doctor, which is my job. Я нанял врача, это моя работа.
In three days I'll go to Capri, which is a beautiful island in Italy. Через три дня я уезжаю на Капри, это прекрасный итальянский остров.
It will take months to authenticate, which will give me plenty of time to make some personnel changes around here. На аутентификацию уйдут месяцы, это даст мне достаточно времени, чтобы провести здесь кадровые перестановки.
Not ice dancing, which is polka on Valium. Не танцы на льду - это просто полька под снотворным.
It's called a Sudden Arctic Cyclone, which we believe caused the accident. Это называется внезапный Арктический Циклон, который мы считаем причиной аварии.
Also, Ally called and we're going for lunch today, which is nice. К тому же, позвонила Алли, и сегодня мы собираемся пообедать, и это здорово.
Wait. I have removed senator Schumann entirely, which is fine, because I never liked his wife. Я удалила сенатора Шумана окончательно, и это хорошо, поскольку, я никогда не любила его жену.
Just doing my job, which nobody pays me for. Это всего лишь работа, за которую мне не платят.
But it's the Badlands, and away from Connor Lang, which is a very good thing. Но это пустоши и далеко от Коннора Лэнга, что очень хорошо.
You've won, which is impossible. Ты победил, но это невозможно.