| American host and reviewer Ryan Seacrest wrote that it's a catchy hit which does not disappoint. | Американский ведущий и обозреватель Райан Сикрест написал, что это броский хит, который не разочаровал. |
| This opened the floodgates to debates which have continued ever since. | Это открыло ворота для дебатов, которые с тех пор продолжаются. |
| This was the main step in the proof of the existence of Calabi-Yao manifolds, which play an important role in theoretical physics. | Это было главным этапом в доказательстве существования многообразий Калаби-Яо, которые играют существенную роль в теоретической физике. |
| Radio «Shalkar» - a structural unit of Kazakh Radio, which broadcasts only in the state language. | Радио «Шалқар» - это структурное подразделение Казахского радио, которое вещает только на государственном языке. |
| Sen (1968) extended this definition to handle the case in which two data points have the same x coordinate. | Сен расширил это определение для обработки случая, когда две точки имеют одинаковые координаты х. |
| And climbing Mount Everest was a matter which interested both the Royal Geographical Society and the Alpine Club. | И восхождение на Джомолунгму - это то, в чём заинтересованы как «Королевское географическое общество», так и «Альпийский клуб». |
| Tatlock committed suicide on January 4, 1944, which left Oppenheimer deeply grieved. | 4 января 1944 года Джин покончила жизнь самоубийством; это глубоко расстроило Оппенгеймера. |
| So he received reservation on the mobilization, which for him was a significant factor. | Это дало бронь от мобилизации, что для него было существенным обстоятельством. |
| It was a summary of 17 years of Martin's musical career, which included mostly Spanish-language songs. | Это было краткое изложение 17-летней музыкальной карьеры Рики Мартина, в которое вошло большинство испаноязычных песен. |
| It is geographically unique in Alaska as the only Alaska Athabaskan language to include territory which borders salt water. | Это географически уникальный язык Аляски, так как является единственным атабаскским языком, территория распространения которого на границах с солёной водой. |
| It is also the name of the ducal house, which ascended to several thrones. | Это также имя герцогского дома, претендующий на несколько европейских тронов. |
| It would also house Charter School of Wilmington, which focuses on math and science, and opened up in 1996. | Это было также дом уставом школы Уилмингтон, которая специализируется на математике и естественных науках, и был открыт в 1996 году. |
| It is the first game from the studio, which was founded in 2013 by brothers Peter and Robert Curry. | Это первая игра студии, основанной в 2013 году братьями-близнецами Питером и Робертом Карри. |
| It was the first naval battle in history in which cannons were used on ships. | Это было первое морское сражение в истории с пушками, используемыми на судах. |
| The sharpest change occurs near Narva-Jõesuu, which is why this place is called the Narva wall. | Особенно резкое изменение происходит близ Нарва-Йыэсуу, из-за чего это место называют Нарвской стенкой. |
| This was an editorial decision by Christopher Tolkien which he admitted as a mistake. | Это было редакторским решением Кристофера Толкина, которое он позже признал ошибкой. |
| They attributed this to better dispersal ability by smaller organisms, which may result in high distributions globally. | Они приписывали это лучшей способности меньших организмов к распространению, что привело к высокому глобальному заселению. |
| Brin also points to restaurants, in which social disapproval keeps people from staring and eavesdropping, even though they can. | Брин также указывает на рестораны, в которых социальное неодобрение ограничивает возможности людей подсматривать или подслушивать, несмотря на то, что они могут это делать. |
| It is linked to a disease found in frogs called red leg, which causes internal, sometimes fatal hemorrhaging. | Это связано с болезнью, найденной у лягушек и называемой «красная нога», которая вызывает внутреннее, иногда смертельное кровотечение. |
| His is a train of thought which opens up new perspectives on our contemporary reality. | Это своего рода наставление на путь нового мышления, открывающего новые перспективы нашей современной реальности. |
| Agnew's job was to reassemble the accelerator, which was then used for experiments by John Manley's group. | Работа Агню в это время заключалась в повторной сборке ускорителя заряженных частиц, который впоследствии был использован для экспериментов группы Джона Мэнли. |
| This 3.0-litre V6 was only available on the Executive, which was also equipped with larger 15-inch wheels and different interior trim. | Это 3,0-литровый V6 был доступен только в комплектации Executive, которая также была оснащена более крупными 15-дюймовыми колесами и другой отделкой салона. |
| This is confirmed by ongoing projects in Abu Dhabi or in North America which the company is realising for investors. | Это подтверждают постоянные проекты, осуществляемые компанией для инвесторов, в Абу-Даби или в Северной Америке. |
| This is new, modern building in which there is all the most necessary for residing far from the house. | Это новое, современное здание, в котором есть все самое необходимое для проживания вдали от дома. |
| MD5 is an algorithm which allows to find files with identical content by comparing their checksums. | "MD5" - это алгоритм, позволяющий искать файлы с идентичным содержимым, сравнивая их контрольные суммы. |