Job creation required economic growth, which in turn required increased investment. |
Создание рабочих мест преду-сматривает экономический рост, а для этого в свою очередь необходимо увеличить инвестиции. |
That would be self-hatred, which is unhealthy. |
Это была бы ненависть к самому себе. А это нездоровое чувство. |
And if that flu which is possible... |
Если этот грипп передается нам, а это возможно... |
Not Thursday mornings, which is tomorrow. |
Не по утрам в четверг, а это завтра. |
Designation is based on technical considerations which include geographical and subject relevance. |
Решение о назначении принимается с учетом технических соображений, а также географического расположения и профиля учреждения. |
Joint facilities placed all participants under more scrutiny, which strengthened security. |
На общих установках участники подвергались бы большему мониторингу, а отсюда вытекала бы и большая безопасность. |
Suits mean clothes which mean wardrobe. |
А где одежда, там и постельное белье. |
It feels like home, which... |
Такое чувство, будто я дома, а это... |
My men arrived here first, which automatically gives California jurisdiction. |
Мои люди прибыли сюда первыми, а значит, юрисдикция автоматически переходит к Калифорнии. |
Technical criteria must be used to determine financing mechanisms which supplemented ODA without replacing it. |
Для оценки механизмов финансирования, которые будут не заменять, а дополнять ОПР, необходимо использовать определенные технические критерии. |
Cooperation which needs consideration is a commercial contract and not friendship. |
Сотрудничество, которое требует раздумий, - это деловой договор, а не дружба. |
Now, the institutional approach, which is absolutely vital but still seriously inadequate. |
Ну а теперь коснемся институционального подхода, который абсолютно, насущно необходим, но все еще страдает серьезной неадекватностью. |
Others were damaged, mainly by earthquakes which are frequent in this area. |
А некоторые были повреждены или вовсе разрешены, в основном землетрясениями, которые часты в этом регионе. |
Cosmic miracles are something which can be related to SETI. |
А всякие космические чудеса - это уже как раз то, что может быть связано с внеземными цивилизациями. |
He'll develop emphysema, which means his lungs will gradually deteriorate. |
У него развивается эмфизема, а это значит, что состояние лёгких будет постепенно ухудшаться. |
The net result is accumulated debts, which are sustaining consumption rather than developmental needs. |
Конечным результатом стал рост задолженности, который ведет к сохранению уровня потребления, а не потребностей в области развития. |
It would lead to a more relevant debate which would serve all delegations. |
А в результате завязалась бы более предметная дискуссия, которая пошла бы на пользу всем делегациям. |
Section A encompasses all such disposal operations which occur in practice. |
Раздел А охватывает все такого рода операции по удалению, которые встречаются на практике. |
The plan for Africa includes many elements which are relevant globally and also region-specific. |
План для Африки включает многочисленные элементы, которые имеют важное значение в глобальном плане, а также для конкретных регионов. |
Above all, his kindness and courtesy which has won him many friends. |
Ну а прежде всего - за его доброту и любезность, которые завоевали ему множество друзей. |
Some biological and chemical substances have dual uses which pose both challenges and opportunities. |
Некоторые биологические агенты и химические вещества имеют двойное назначение, что, с одной стороны, создает проблемы, а с другой - открывает возможности. |
Re-export controls apply to those goods which are temporarily imported and then re-exported. |
Меры контроля за реэкспортом распространяются на те товары, которые временно импортируются, а затем реэкспортируются. |
Sometimes material is found which had not been reported missing. |
А иногда обнаруживают материал, о потере которого и вовсе не сообщалось. |
And action takes money, which he never had. |
А на это требовались деньги, которых у него не было. |
The country is home to a number of cultures which do not agree on which acts should be considered legal and which illegal. |
В этой стране совместно проживают представители различных культур, которые по-разному воспринимают, какие деяния считаются законными, а какие - противоправными. |