| And it is in strict violation of our treaties, to employ a knight which has been banished. | И это находится в строгом нарушении наших соглашений, нанять рыцаря который был выслан. |
| One is this old notion of imagining an ideal society, which we know will never be realized. | Первое - это старая идея об изображении идеального общества, которое, как мы знаем, никогда не будет реализовано. |
| There is, I notice, a fundamental difference between the standard plurality of struggles which progressive liberals... | Это, я замечу, сильно отличается от стандартных типов борьбы с прогрессивными либералами. |
| It's an 18-hour trip, which becomes six shifts of three hours. | Это - 18-часовая поездка, с шестью сменами по три часа. |
| And people think she's their daughter, which I love. | Зритёли думают, что она их дочь - мнё это нравится. |
| A lot of people, which means this case takes top priority. | И это значит, что дело является для нас наиболее приоритетным. |
| Nobody knows which is the plan to stop that train. | Никто, похоже, не знает, какие именно действия они предпримут, когда догонят это поезд. |
| It's truly a process of mortification, which also is the mortification of woman's desire. | Это настоящий процесс умерщвления, который является также подавлением женского желания. |
| The entire film is his desperate attempt to catch up with her fantasy, which ends in a failure. | Весь фильм - это его отчаянная попытка угнаться за её фантазией, которая оканчивается неудачей. |
| Scientists have discovered tunnels that connect two areas of space, which might just do this. | Учёные открыли тоннели, соединяющие области пространства, через которые это можно будет сделать. |
| It's a very good temperature at which to cook bread. | Это очень хорошая температура для выпекания хлеба. |
| It's a process by which the program sort of nudges you in a certain direction. | Это процесс, при котором программа, вроде как наталкивает вас на нужный путь. |
| Haiku is a Japanese poem which consists of three lines | Хайку - это японское стихотворение, которое состоит из трех строк. |
| It is a force which Everyman can master. | Это сила, которой может владеть Элкерлик. |
| It is a radical decision which shall meet with the approval of the entire nation. | Это судьбоносное решение, которое требует одобрения всего народа. |
| Drapetomania is a disease which causes slaves to run away. | Драпетомания - это заболевание, которое и является причиной бегства рабов. |
| But it's that bear that reminds him to be compassionate, which is why his employees love and respect him. | Но это медведь напоминает ему о сострадании, вот почему сотрудники его любят и уважают. |
| That's exactly the kind of spirit with which princess panchali led the monkeys to freedom. | Это как раз тот вид духа, с которым принцесса Панчали привела обезьян к свободе. |
| This is the first part of the collection, which we talked about... Okay. | Это - первая часть коллекции, о которой мы говорили... |
| Transforming the work of this visionary artist... into a global brand, which is really an exciting enterprise. | Чтобы работы этого гениального художника... стали международным брэндом, и это поистине замечательно. |
| As it did with Mladen, which I can testify. | Как это было с Младеном, чему я была свидетелем. |
| There was an embargo in place which made it illegal, and then things got complicated. | В том месте существовало эмбарго, которое делало это нелегальным, и затем все усложнилось. |
| He has great qualities for which you can admire him and love him. | Он имеет много качеств, которыми Вы можете восхищаться и любить его за это. |
| This is some sort of novel formula, which means... | Похоже, это какая-то новая формула, что значит... |
| That's your opinion, which you're entitled to. | Это ваше мнение и вы имеете на него право. |