Примеры в контексте "Which - Это"

Примеры: Which - Это
This time last year, I presented to the Council a 10-point platform, which outlined critical areas in which we needed to focus our joint efforts. В это же время в прошлом году я представлял Совету состоявшую из 10 пунктов платформу, в которой были обозначены те важнейшие направления, на которых нам следует сосредоточить наши совместные усилия.
A - what we know, his health, which we have which is the truth That is true. А - то, что мы знаем, его здоровье, которое у нас есть, которая истину о том, что это правда.
This was the first job at which she was able to hire a personal assistant, which began her reputation as a demanding and difficult boss. Это была первая работа, на которой она наняла личного ассистента, тогда же началась её слава как требовательного и трудного руководителя.
On the same night, he performed "More Than Words" by Extreme, which remains as one of his best performances in which he showed his acoustic guitar skills. В этот вечер он спел песню «Могё Than Words» группы Икстрим (Extreme), это одно из его лучших выступлений, в течение которого он проявил своё умение игры на акустической гитаре.
The Bangladeshi science community, which was already looking into the possibility of getting the jute genome sequenced, responded to this offer, which started the process. Бангладешское научное сообщество, которое уже изучало возможность получения генома джута, откликнулось на это предложение, после чего проект стартовал.
When Newton and Leibniz first published their results, there was great controversy over which mathematician (and therefore which country) deserved credit. Когда Ньютон и Лейбниц впервые опубликовали свои результаты, в то время не было серьёзных разногласий по поводу приоритета математика (а, следовательно, и страны) на это новшество.
Thematic requests - query reports, which indicate website theme and through which your company is looked for by potential client. Тематические запросы - это запросы, которые отражают тему сайта и по которым вашу компанию ищет потенциальный клиент.
At the time it was considered a temporary wartime decision which would be revoked a few years later, which eventually did not happen. Тогда это рассматривалось как решение только на период войны, которое будет отменено спустя несколько лет, но этого в итоге не произошло.
The Republic of Moldova is a sovereign and independent state in which the national sovereignty belongs to people which exercises it directly and via its representative organs. Республика Молдова - это суверенное и независимое государство, в котором национальный суверенитет принадлежит народу, осуществляющему его непосредственно и через свои представительные органы.
This is a country with a democratically elected Government which has built a strong economy and which has strong ties with many Member States. Это страна, где есть демократически избранное правительство, которое построило сильную экономику и поддерживает тесные связи со многими государствами-членами.
The United Nations is an extremely complex Organization which deals with a very wide range of issues, and which is characterized by complicated work procedures. Организация Объединенных Наций - это весьма сложная структура, которая занимается широким кругом вопросов и имеет сложные процедуры работы.
The command which gives us such informations is ps(1) which is an acronym for "process status". Команда, которая даст нам нужную информацию, называется ps(1) - это сокращение от "process status" (англ.
The name is taken from the artistic journal, Die Jugend, which was published in Munich and which espoused the new artistic movement. Это название взято от художественного журнала, Die Jugend, который публиковался в Мюнхене и поддерживал новое художественное движение.
Katherine starts talking about why that's been happening which is about her dad which makes Ellie upset. Кэтрин начинает говорить о том, почему это происходит, о её отце, который расстраивает Элли.
And I don't mean to sound prejudiced, but it seems pretty clear which side is which. И я... не хочу показаться пристрастной, но каждый на своей стороне, это ж понятно.
Even if she were at risk from eclampsia, which she is NOT, a caesarean is a gamble which might kill either or both of them. Даже если бы существовал риск эклампсии, хотя он не существует, Кесарево - это лотерея, которая может убить одного из них или обоих.
It confuses the construction industry, which builds new homes, with the much larger housing market, which includes all homes. Это смешивает строительную отрасль, которая строит новые дома, с гораздо более широким рынком жилья, который включает в себя все дома.
It's that which is imitated, or information which is copied from person to person. Мем - это то, что копируется, или информация, копируемая от человека к человеку.
And I will not tell you which is which. И мне не сказали тогда, что это такое.
He threw a clot, which led to a pulmonary embolism, which led to a heart attack. У него оторвался тромб, это вызвало легочную эмболию а она вызвала сердечный приступ.
It'll give her fever, chills - which she already has, which will help us hide it. Это приведёт к лихорадке и ознобу - которые у нее итак уже есть, что поможет нам скрыть это.
Maybe they're superconductors which work at very low temperatures in which case, their speed of thought might be 10 million times faster than ours. Возможно, это сверхпроводники, которые работают при очень низких температурах, в этом случае, скорость их мышления будет в 10 миллионов раз выше, чем у нас.
This, in our view, is the real solution to the dissatisfaction which many Member States experience and which we understand. Это, по нашему мнению, реальный путь к устранению той неудовлетворенности, которую испытывают многие государства-члены и которую мы понимаем.
Nevertheless, a situation which was beyond its control had led to the arrears which now threatened to trigger the application of Article 19 beginning January 1996. Во всяком случае это положение, которое не зависит от ее воли, является причиной задолженности по взносам и может привести к применению статьи 19 Устава в январе 1996 года.
GSETT-3 is now providing results, which makes it possible for the GSE to draw a number of concrete conclusions which are summarized in the progress report. Сейчас ТЭГНЭ-З уже дает результаты, и это позволяет ГНЭ сделать ряд конкретных выводов, которые резюмируются в итоговом докладе.