Примеры в контексте "Which - Это"

Примеры: Which - Это
Or he'll blame the messenger for involving him, which makes me look careless. Или же будет винить посыльного за то, что втянул его, и это выставит меня беспечным.
We were just trying to protect you, which is exactly what I'm trying to do right now. Мы просто пытались защитить тебя, и именно это я пытаюсь делать сейчас.
Agreed, which is why you don't want this bouncing around the blogosphere. Согласна, вот почему тебе бы не хотелось чтобы это разнеслось по всем блогам.
A profile is personality and identifying characteristics of the unsub which helps the investigator narrow down the suspect pool. Профиль - это личные и опознавательные характеристики Субъекта, которые помогают следователю сузить круг подозреваемых.
These were the seeds from which the tree of life developed. Это были семена, из которых произросло древо жизни.
In which case it could happen again. А значит, это может повториться снова.
Maybe you should ask yourselves which one of you had the most to gain from sending that video in. Может, вам спросить себя, кому из вас было выгодно отправить это видео.
But there's no medical reason to have them removed, so it's cosmetic, which means... Но нет медицинских показаний для их устранения, так что это косметическая процедура, а это значит...
This point is reaffirmed unambiguously in the Security Council resolution under which the MINUSTAH mandate was renewed. Это недвусмысленно подтверждено в принятой Советом Безопасности резолюции о продлении мандата МООНСГ.
These were the first "secular" cases addressed by the Court which did not involve Jehovah's Witnesses. Это были первые "светские" дела такого рода на рассмотрении Суда, без участия свидетелей Иеговы.
I raised it from a young sapling, which I think will show Casey my budding maturity. Я вырастил его из маленького побега, это должно показать Кэйси как расцветает серьёзность в моей башке.
I was shot at, which explains my bullet scar. В меня стреляли, это объясняет шрам от пули.
This ceremony will dig into the very fabric of your being, which may be unpleasant and dangerous. Этот обряд затронет всю твою сущность, это может быть неприятно и опасно.
I'll sleep for 2 weeks, which suits me fine. Да, я буду спать две недели в Крёзе. И это кажется мне прекрасным.
That's economic protectionism, which is per se unconstitutional. Это экономический протекционизм, который сам по себе противоречит конституции.
Assuming this works, which is generous, say we trap him. Предположим, это сработает, что вряд ли случится, и мы его поймаем.
Now it's time to move onto our next segment, which is a commercial. Теперь пора перейти к нашей следующей рубрике, а это реклама.
It's the book on which your vows are based. Это книга, на которой ваши клятвы основаны.
This has to be genetic, which means she's had it her whole life. Это наследственное, и значит, у нее это с рождения.
It's a leather jacket and a typewriter... which you could have used when you became... a globe-trotting rock-and-roll journalist. Это кожаная куртка и пишущая машинка, которые могли тебе понадобиться, если бы ты стала путешествующим рок-н-ролльным журналистом.
Hermie wants to name the new place Ray's, which is pretty cool. Херим хочет назвать новый ресторан "У Рея", И это очень круто.
Lupus is a disease in which the immune system attacks... Волчанка - это заболевание, при котором иммунная система атакует...
It's the same as the cover letter, which was dated three days ago. Как и это сопроводительное письмо, датированное тремя днями ранее.
The report which was written, approved and signed by all of you... immediately after the event. Это - отчёт, который был написан, одобрен и подписан всеми из Вас немедленно после случая.
But Jake here... which I'm assuming is so not your real name... Но Джейк... полагаю, это не настоящее ваше имя...