Примеры в контексте "Which - Это"

Примеры: Which - Это
However, this number includes 17% of municipal flats, which are often privatised. Однако в это число входят 17% муниципальных квартир, которые зачастую являются приватизированными.
This may effectively alter the way in which existing laws are applied, if ambiguous. Это может серьезно сказаться на применении находящихся в силе законов, если они содержат нечеткие формулировки.
It also provides an overview of key activities in which such cooperation has taken place. В нем также приводится общая информация об основных направлениях деятельности, в которых осуществлялось это сотрудничество.
This is necessary given the scale and scope of the challenges which cities face today. Это является необходимым, учитывая масштаб и диапазон проблем, с которыми в настоящее время сталкиваются города.
The management informed that the decline was a consequence of the prevailing conditions on the financial market, over which UNIDO had no influence. По словам руководства, это сокращение обусловлено общей ситуацией на финансовом рынке, которая никак не зависит от ЮНИДО.
This results in lower attendance rates and higher dropout rates for indigenous youth, which ultimately have a major effect on their well-being. Это приводит к снижению посещаемости учебных заведений и более высокому уровню отсева молодежи коренных народов, что в конечном счете оказывает существенное влияние на их благосостояние.
This has a direct and positive effect on the ways in which indigenous youth perceive themselves. Это оказывает прямое позитивное влияние на то, каким образом молодежь коренных народов воспринимает себя.
Indicators were managed in a workflow that required a lot of offline work, which was done in close contact with experts. Управление показателями представляет собой рабочий процесс, требующий проведения значительного объема работы в "оффлайновом" режиме, и это делается в тесном контакте с экспертами.
This is due to the difficulty of defining the concept of 'residence', which requires further thoughts. Это обусловлено трудностью определения концепции "жительство", которая требует дополнительного изучения.
They are all characteristics which allow people the flexibility to express their ethno-cultural identity in the way that they choose. Все это - признаки, которые предоставляют людям возможность свободно определять свою этнокультурную принадлежность любыми способами по своему выбору.
These are key factors in determining which census methodology and/or technologies to utilize for a census. Это - ключевые факторы, учитываемые при выборе методологии и/или технологии, используемой при проведении переписи.
Parties which had not yet submitted updated national projections to CIAM were encouraged to do so, in order to further improve the assessments. Сторонам, которые еще не представили обновленные национальные прогнозы в ЦРМКО, было рекомендовано сделать это в целях дальнейшего улучшения оценок.
The Agreement was ratified by the Azerbaijani parliament on 17 October 1996, which Azerbaijan considers as the date of the final decision. Это соглашение было ратифицировано азербайджанским парламентом 17 октября 1996 года - в день, который Азербайджан считает датой принятия окончательного решения.
Creative economies could be productively linked up with education and environmental sectors which is not yet the case. Креативная экономика может быть эффективно увязана с образовательным и природоохранным секторами, но пока это не сделано.
This will include the formation of a free trade area among the triumvirate, negotiations for which got under way in mid-2011. Это будет включать формирование зоны свободной торговли между участниками триумвирата, переговоры о создании которой начались в середине 2011 года.
Today, almost 30 States have completed this effort, which proves completion of our mine clearance obligations is within reach. Сегодня эту работу завершили почти 30 государств, и это доказывает, что выполнение наших обязательств по разминированию находится в пределах досягаемости.
That penalty was imposed following an internal investigation, which was not initiated by the detainee. Это взыскание было наложено после внутреннего расследования, которое не было инициировано заключенным.
This disadvantaged his subsequent requests, which were deemed to be repeat requests. А это неблагоприятно сказалось на его последующих ходатайствах, которые были сочтены повторными запросами.
It requires a form of restricted access which is granted to a defined group of individuals, such as the employees of a business. Это требует определенного ограниченного доступа, который предоставляется определенной группе лиц, например сотрудникам предприятия.
This causes breaks in the time series which are due to definition. Это приводит к разрывам во временных рядах данных, обусловленным определением.
That distinction, which was well founded, must be maintained. Это вполне обоснованное различие необходимо сохранять и в дальнейшем.
This means that particular attention should be given to building a functioning regulatory and administrative environment in which required new technologies can be successfully embedded. Это означает, что особое внимание следует уделять созданию функционирующей нормативно-правовой и административной базы, которая позволит эффективно использовать новые технологии.
In response, the Special Rapporteur commissioned independent experts to undertake a technical analysis, which confirmed his initial conclusion. В ответ на это Специальный докладчик поручил независимым экспертам провести технический анализ, который подтвердил его первоначальное заключение.
It is a unique institution which brings together more than 100 ethnic groups in the country. Это уникальный институт, объединяющий более 100 этносов нашей страны.
This is particularly troubling given the specific and clear manner in which the allegations are expressed. Это замалчивание тем более тревожно, что данные обвинения точны и четко сформулированы.