This implies a high level of cohesion, which in the case of multinational forces is not guaranteed. |
Это подразумевает высокий уровень сплоченности, что невозможно гарантировать в случае многонациональных сил. |
This was true even in the United States, which enacted the most restrictive immigration laws since the country's founding. |
Это происходило даже в Соединенных Штатах, которые приняли наиболее строгие иммиграционные законы со времен основания самой страны. |
This hurts Peña Nieto's image in exactly the areas in which Mexicans most mistrust their leaders: violence and graft. |
Это плохо отражается на репутации Пенья Ньето в именно тех областях, к которым мексиканцы относятся с наибольшим недоверием: насилию и взяточничеству. |
Compare this with what happened in Russia, which was denied vitally needed funds and lasting debt relief. |
Сравните это с тем, что случилось в России, которой отказали в необходимых фондах и долговременной отсроче выплаты долга. |
This will certainly change the context in which Kim calculates the cost and benefits of his nuclear program. |
Это, конечно, изменит ситуацию, в которой Ким рассчитывает стоимость и преимущества при осуществлении ядерной программы. |
A rare condition from which she is NOT suffering. |
Это редкое состояние, от которого она явно не пострадает. |
We bake at home in our apartment, which is... |
Мы печем дома в своей квартире, и это... ужасный район, правда, это кошмар. |
Save your passion for your poetry, which you can write as much as you want once this makes you rich and famous. |
Сохрани свою страсть для поэзии, которую ты можешь написать сколько захочешь. однажды это сделает тебя богатым и знаменитым. |
There is just one reference point, which is the body. |
Есть только одна точка отсчета, и это тело. |
I'll hold my breath which will stop my heart, killing me. |
Я перестану дышать, мое сердце остановится и это убьет меня. |
And that riot taught me something, which isn't immediately obvious and it's kind of a complicated story. |
Эти беспорядки научили меня одной вещи, которая не всегда сразу очевидна, и это достаточно запутанная история. |
Now this brings us to our next pattern, which is body language. |
Итак, это подводит нас к следующему признаку, которым является язык тела. |
Taking a long walk by yourself, during which you devise a foolproof scheme for robbing Tiffany's, is serious. |
Длинная прогулка в одиночестве, во время которой вы разрабатываете надежную схему ограбления магазина Тиффани, это серьезно. |
So symmetry is a language which can help to communicate genetic information. |
Таким образом, симметрия - это язык, который способствует передаче генетической информации. |
It's all the unanswered questions which make mathematics a living subject. |
Это нерешенные вопросы, которые делают математику живой. |
Rogue economics is a force which is constantly lurking in the background of history. |
Мошенническая экономика - это сила, которая постоянно скрывается в тени истории. |
It's been all about these kind of thoughtless things that people do, which have huge intention and huge opportunity. |
Это книга о тех бессмысленных вещах, которые делают люди, имеющие огромные планы и громадные возможности. |
I'm trying to remember which race it was. |
Пытаюсь вспомнить, когда это было. |
This is one of the experiments in which that robot was able to walk autonomously. |
Это один из экспериментов, когда роботу удалось пойти автономно. |
They're the filters through which we see the world around us. |
Это фильтры, через которые мы смотрим на мир вокруг нас. |
For some of this kind of technology, ground center is a combination of design, which is crucially important. |
Для некоторых видов технологий вроде этой основа - это комбинирование дизайна, что критически важно. |
And when this happens, it can cause areas of very low pressure, which results in the water literally vaporizing. |
И когда это происходит, это приводит к появлению областей очень низкого давления, в которых вода буквально испаряется. |
Haryana is a state which has 30 million people. |
Это штат с населением в 30 миллионов человек. |
This is the condition in which populists thrive. |
Это условие, при котором процветают популисты. |
This is the Thatcher solution, which took almost everyone by surprise. |
Это тэтчеровское решение, застигнувшее практически всех врасплох. |