| The successful outcomes are those in which at least two coins came up tails. | Успешные решения - это те, в которых по меньшей мере две монеты выпали решками. |
| It is a German company headquartered in Oberhaching, near Munich, which currently employs 60 employees in Germany and the USA. | Это немецкая компания со штаб-квартирой в Оберхахинге, недалеко от Мюнхена, в которой в настоящее время работают 60 сотрудников в Германии и США. |
| This will stimulate new modelling and laboratory studies which will increase our scientific understanding to a point where the observations can be explained. | Это приведёт к новым лабораторным измерениям и моделированию, что увеличит наше научное понимание до той точки, в которой наблюдения смогут быть объяснены. |
| This may raise serious questions about the way in which the police operated and their failure or unwillingness to disclose evidence. | Это может актуализировать серьёзные вопросы о методах работы полиции и об их неспособности или нежелании раскрывать свидетельства. |
| In a second volume, which has not been published yet, he will continue this examination with Greek philosophy and religion. | Во втором, ещё не опубликованном, томе он собирается продолжить это исследование на материале греческой философии и религии. |
| The last map shows a destroyed Mongol ship, a reference to the tsunami which destroyed the Mongol fleets. | Последняя карта показывает разрушенное монгольское судно, это отсылка на цунами, которое уничтожило монгольские флоты. |
| Augustinian House is a place which respects your privacy and fulfills your wishes. | Августинский дом - это место, где уважают Вашу личную жизнь и исполняют Ваши желания. |
| Motorway sections are being added to the existing network, which already connects many major economically important cities to the capital. | Новые секции автострады добавляются к существующей сети, и это уже соединяет много главных экономически важных городов со столицей. |
| It is a new service component which offers the ability to track driving efficiency. | Это новый компонент сервиса, который предлагает возможность отслеживать эффективность вождения. |
| This was the first incident in which the government punished its own security forces in the region since the beginning of the crackdown. | Это стало первым случаем, когда правительство наказало собственные службы безопасности в регионе, с момента начала преследований. |
| This was the last election in which the Republicans won Colorado, Nebraska, and Nevada until 1920. | Это были последние выборы, в которых республиканцы выиграли Колорадо, Небраску и Неваду до 1920 года. |
| This was especially important for the atlases which were made with extensive initial costs. | Это было особенно важно для атласов, которые были созданы с большими первичными затратами. |
| This event is a three-day event in which amateur theatre groups from different cities of Slovakia actively participate. | Это трёхдневное мероприятие, в котором задействованы любительские театральные коллективы из разных городов Словакии. |
| This is impossible in a capitalist economy which functions according to the interests of a tiny minority and inevitably leads to crisis. | Это невозможно в капиталистической экономике, которая функционирает согласно интересам крошечного меньшинства и неизбежно ведет к кризисам. |
| This means that the largest component is the value of structural capital, which makes it the only productive human capital. | Это означает, что основным компонентом является значение структурного капитала, что делает его единственным производительным человеческого капитала. |
| Its ubiquity and high degree of stereotypy suggest that this is a beneficial behavior pattern which has been maintained throughout evolutionary history. | Повсеместность и высокая степень стереотипии свидетельствуют о том, что это полезная модель поведения, которая поддерживалась в течение всей истории эволюции. |
| Initially, most supporters of social credit were supporters of the Labour Party, which meant that any anti-Semitic sentiments were considerably diluted. | Первоначально большинство сторонников теории социального кредита симпатизировали Лейбористской партии, а это означало, что любые антисемитские настроения были значительно разбавленными. |
| It's a family heirloom, which means old money. | Это фамильная драгоценность, а значит, ты наследница состояния. |
| It was inspired by the 1997 commercial which debuted Apple's Think Different slogan: Here's to the crazy ones. | Это было коммерческим вдохновением в 1997 году, в котором дебютировал Apple Think Different лозунг: ... Это сумасшествие. |
| This introduces special semantics for the domain local, which is considered a problem by some members of the IETF. | Это приводит к специальной семантике для пространства имен.local, что считается проблемой для некоторых членов IETF. |
| The game has a two-player mode, which allows both players to use the same character if so desired. | Игра имеет режим двух игроков, который позволяет обоим игрокам использовать одного и того же персонажа, если это необходимо. |
| This is due to the ambiguity of a few words in Old English which appear in the original Beowulf manuscript. | Это связано с неоднозначностью толкования нескольких слов в древнеанглийском языке, которые присутствуют в оригинальной рукописи «Беовульфа». |
| This can result in less common abbreviations being selected but reduces confusion as to which gene is referred to. | Это может привести к использованию малоиспользуемой аббревиатуры, но уменьшает путаницу в том, к которому гену она относится. |
| This caused retreat of Polish forces, which was stopped by Czarniecki, who ordered a counter-attack. | Это вызвало отступление польских войск, которые остановил лично Чарнецкий, и приказал контратаки. |
| Bodybuilding is a sport in which the goal is to increase muscle size and definition. | Бодибилдинг - это вид спорта, в котором целью является увеличение размера мышц и их очертания. |