Примеры в контексте "Which - Это"

Примеры: Which - Это
This is due to its current momentum, which makes it flexible. Это течение, которое движет их.
This is one of the most maneuverable ships on which I sailed. Это один из самых маневренных кораблей, на которых я плавал.
Of course it's not the original Niagara Falls, which burned down in 1816. Конечно, это не подлинный Ниагарский водопад, который сгорел в 1816 году.
So, to decide which one of us would do that, the producers organised a race to Blackpool. Поэтому, чтобы решить, кто из нас сделает это, продюсеры устроили гонку до Блэкпула.
And it is this element of the structure which reveals the truly fraudulent nature of the system itself. Это тот элемент структуры, который обнажает мошенническую природу всей системы.
Technology is a pencil, which allows one to solidify ideas on paper for communication. Технология - это карандаш, позволяющий закрепить идеи на бумаге для дальнейшего развития.
Technology is an automobile, which allows one to travel faster than feet would allow. Технология - это автомобили, которые позволяют нам передвигаться быстрее, чем собственным ходом.
Technology is a pair of eye glasses, which enables sight for those who need it. Технология - это очки, позволяющие видеть тем, кто в этом нуждается.
This creates a serious clash, which proves the falsness of the monitary based labour system. Это создаёт серьёзное противоречие, которое доказывает ложность денежной системы, основанной на работе людей.
It is the practice animal on which we are to learn the basic moves. Это животное для практики, на котором мы будем отрабатывать основные движения.
Sir Richard, life is a game in which the player must appear ridiculous. Сэр Ричард, жизнь - это игра, в которой игрок должен выглядеть глупо.
For which we are eternally grateful. И мы вам за это бесконечно благодарны.
That makes it sound like a holiday, which it isn't. Это придает нашему делу оттенок приятных каникул, каковым оно не является.
Either it never existed, which is fraud, or you've stolen it. Или вторая половина никогда не существовала, тогда это подлог, или вы украли кристаллы.
But this... video tape does not give us any context in which to fire him. Но это... видеозапись не дает нам оснований для его увольнения.
During which time, you were kidnapped by the Taliban. И в это время, вас похитили талибы.
I also listen to jazz while I vacuum, which is cool. И слушаю джаз, когда пылесошу, это круто.
Your abductor had this ring, which means he may have desecrated David's grave. У твоего похитителя было это кольцо, это означает, что он мог осквернить могилу Дэвида.
The fate of Porter and Baxter is not a situation over which you have any influence. Судьба Портера и Бакстера - это ситуация, на которую мы не в силах повлиять.
This is $12, which I have a feeling you could use. Это 12$, которые, я думаю, вы могли бы использовать.
It's like an individuality thing, which is the mantra of this year. Это как индивидуальная особенность, которая является мантрой этого года.
That's the same cave we could see from the blind, which means... Это та же самая пещера, которую мы видели из-за ширмы, что значит...
That is huge news... which I will deal with tomorrow... when I return to work. Это серьезные новости... о которых я подумаю завтра... когда вернусь на работу.
My husband has been understanding, and we will work on our relationship which we both want to work. Мой муж проявил понимание и мы будем работать над нашими отношениями, и это наше общее желание.
He was doing it to push me away, which clearly worked. I just... Он это сделал, чтобы меня оттолкнуть, что однозначно сработало.