Примеры в контексте "Which - Это"

Примеры: Which - Это
These are mostly one-off costs, which can be compensated for in terms of greater efficiency and transparency in accounting. Это главным образом разовые затраты, которые могут быть компенсированы повышением эффективности и прозрачности учета.
This path of action might be particularly attractive for countries in which IIA-related concerns feature prominently in the domestic policy debate. Это направление действий может особенно привлечь те страны, в которых сопряженные с МИС проблемы занимают видное место в национальном политическом дискурсе.
These areas are those in which UNEP can have direct influence and can directly attribute such results to its efforts. Это те направления деятельности, на которые ЮНЕП может оказать непосредственное влияние, и предпринимаемые ею усилия могут напрямую определять достижение таких результатов.
That included addressing issues associated with the confidentiality of certain information, which posed a significant obstacle to the efficient evaluation of alternatives. Это включает в себя урегулирование проблем, связанных с конфиденциальностью определенной информации, что представляет собой серьезное препятствие эффективной оценке альтернатив.
This is a corporate undertaking for all UN-Women field offices in which separate Atlas business units are being created for each country office. Это является корпоративной задачей всех полевых отделений Структуры «ООН-женщины», согласно которой для каждого странового отделения создаются отдельные подразделения системы «Атлас».
Another area that connects trade and sustainable development is organic agriculture which now commands a global market of nearly $70 billion. Еще одна область, связывающая торговлю и устойчивое развитие, - это органическое сельское хозяйство, глобальный рынок которого оценивается почти в 70 млрд. долларов.
The competition authority submitted this study and its findings to the health authority, which then took action. Орган, ведающий вопросами конкуренции, представил это исследование и его выводы органу системы здравоохранения, который затем принял соответствующие меры.
This requires pre-merger notification, which is in line with international best practice. Это предполагает подачу предварительного уведомления о слиянии, что согласуется с передовой международной практикой.
The effect can be overlap, lack of transparency and inconsistency, which can lead to contradictory outcomes among trade partners. Это может приводить к дублированию, отсутствию ясности и несоответствиям, которые могут порождать противоречащие друг другу последствия у различных торговых партнеров.
Mr. Farrugia also stated that transfers to Libya had happened before, which the Maltese national denied. Хотя г-н Фарруджиа также заявлял, что поставки в Ливию осуществлялись и раньше, мальтийский гражданин отрицал это.
I said nothing, which made her angry. Я промолчал, и это ее разозлило.
He said nothing, which made her angry. Он ничего не сказал, и это её разозлило.
This delays the cargo-handling process, which increases the costs of imports and reduces export competitiveness. Это тормозит обработку грузов, что увеличивает расходы на импорт и снижает конкурентоспособность экспорта.
My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. Мои глаза - это океан, в котором отражаются мои сны.
It was a purchase which he could not possibly afford. Это была покупка, которую он не мог себе позволить.
It was similar in some ways to soccer which is played today. В некотором роде это похоже на футбол, в который играют в наши дни.
I tried to read through the book, which I found impossible. Я попытался прочесть всю книгу, но это оказалось непосильно.
This is the house in which the poet lived in his childhood. Это тот дом, в котором поэт провёл своё детство.
This is the book which you are looking for. Это книга, которую ты ищешь.
This is the book which you are looking for. Это книга, которую ты разыскиваешь.
This is the temple which we used to visit. Это храм, который мы раньше обычно посещали.
This is the hospital which I was born in. Это больница, в которой я был рождён.
This is the room into which he went. Это комната, в которую он пошёл.
This is the house in which the prime minister lives. Это дом, в котором живет премьер-министр.
That is the temple which they live in. Это храм, в котором они живут.