You are the rock upon which this agency is founded, upon which we continue to thrive. |
Ты - фундамент, на котором основано это агентство и на котором будет процветать. |
The casing holds a parchment which reportedly describes exactly what this monolith is, which is what I want to know. |
Корпус удерживает пергамент, который, по моим данным, описывает именно то, что представляет из себя монолит, а именно это мне и надо знать. |
The knowledge which cost the lives of those dearest to me, the power which is still mine. |
Это знание стоило мне жизни самых дорогих людей, эта сила все еще в моих руках. |
And that opened the floodgates - efforts to patent the most valuable parts of life, which is to say the crops on which we depend. |
И это открыло шлюзы для волны усилий на получения патентов на наиболее ценные части жизни, иначе говоря, урожай, от которого мы зависим. |
So, what you're holding is a contract, which you've signed which states your number one priority should be to these students and their welfare. |
Так, то что вы держите в руках - это контракт, который вы подписали, который устанавливает Вам ряд приоритетов, которые вы должны выполнять по отношению к ученикам и их благополучию. |
Also causes problems in purchasing ideal size quantities for operations, which in turn forces WFP to perform multiple purchases, which may cause delays in the arrival of food to beneficiaries. |
Кроме того, порождает проблемы с закупкой оптимальных количеств продукции для операций, что в свою очередь вынуждает ВПП производить многочисленные закупки, а это может вызывать задержки с доставкой продовольствия бенефициару. |
Which means someone on this end had to know which boxes contain the drugs. |
Это значит, что кто-то на этой стороне цепочки знал в каких коробках наркотики. |
Which I'm guessing is Danny with Sarah, which represents his present. |
Как я предполагаю, это Дэнни и Сара, которые отображают его настоящее. |
This provision is important since it determines the moment at which a reserving State may be considered as a State which has ratified, accepted or otherwise become bound by the treaty. |
Это - важное положение, поскольку оно определяет, в какой момент государство, сделавшее оговорку, может считаться ратифицировавшим или принявшим договор или каким-то иным образом связанным договором. |
DNA that went all over Meghan's cutout, which is how we can put you at the crime scene, and which is why we know it was you. |
ДНК было по всей картонной фигуре Меган, так мы смогли связать вас с местом преступления, и так мы знаем, что это были вы. |
The Committee noted that this motion remained unanswered, which amounted to an unreasonably prolonged delay. |
Комитет отметил, что упомянутое ходатайство осталось без ответа и это равнозначно неоправданно длительной задержке. |
He states that his criminal offences arose from drug addiction, which he has meanwhile overcome. |
Он заявляет, что его уголовные правонарушения были вызваны наркоманией, от которой он за это время избавился. |
The complainant appealed to the Federal Court, which denied him leave for judicial review on 24 February 2003. |
Заявитель обжаловал это решение в Федеральный суд, который отказал ему в разрешении на судебный пересмотр дела 24 февраля 2003 года. |
The complainant appealed against this decision to the Federal Administrative Tribunal, which dismissed his appeal on 12 February 2009. |
Заявитель обжаловал это решение в Федеральный административный суд (ФАС), который 12 февраля 2009 года отклонил его апелляцию. |
Hence, this is the first year for which financial information is presented under the new budget structure. |
Таким образом, это первый год, за который финансовая информация представлена на основе новой структуры бюджета. |
Political parties committed to nominate at least 30 per cent women representation, which was not legally binding. |
Политические партии обязались обеспечить по крайней мере 30-процентную представленность женщин, но это обязательство юридической силы не имеет. |
This enables UN-Women to actively participate in the CEB, through which United Nations system internal accountability is implemented. |
Это позволит Структуре «ООН-женщины» активно участвовать в работе КСР, через который обеспечивается практическое осуществление системы внутренней подотчетности в рамках Организации Объединенных Наций. |
This involves rent of office facilities in both programme countries and Headquarters, for which an allocation of $3.6 million is proposed. |
Это сопряжено с арендой служебных помещений как в странах осуществления программ, так и в штаб-квартире, в связи с чем предлагается выделить на эти цели 3,6 млн. долл. США. |
This change, which is consistent with professional standards, has significantly reduced the administrative burden previously required for monitoring outstanding recommendations. |
Это изменение, которое отвечает профессиональным стандартам, значительно сократило административную нагрузку, с которой ранее был связан контроль за осуществлением невыполненных рекомендаций. |
However, the supplier has filed a claim contesting the arbitration award, which the Organization is opposing. |
Тем не менее поставщик подал на это арбитражное решение апелляционную жалобу, которую Организация оспаривает. |
The first tier is the Joint Steering Committee, which oversees the second tier comprising two technical advisory groups. |
Первый уровень - это Объединенный руководящий комитет, который осуществляет контроль за вторым уровнем, представленным двумя консультативными техническими группами. |
Which means they have a power source which can indefinitely maintain a wormhole from another galaxy, plus this forcefield. |
Это значит, что у них есть мощные источники энергии, которые поддерживают червоточину из другой галактики плюс это силовое поле. |
Which brings me to the bigger problem, which yesterday made all too clear. |
Это приводит меня к еще большей проблеме, которую я увидела вчера во всем свете. |
Which makes it the only thing we found in your flat which is definitely yours. |
Что говорит о том, что это единственная вещь в твоей квартире, которая действительно твоя. |
Which sound a lot less hopeful than it should, which is why we prefer the acronym. |
Это звучит не так обнадёживающе, как должно, поэтому мы предпочитаем аббревиатуру. |