| This led to a program, which we call TACARE. | Все это привело нас к созданию программы, которую мы назвали "Позаботься". |
| I would think media systems were organizations, which means they should help you. | Я думал, что системы СМИ, это организации, и это значит они должны вам помогать. |
| It was just called "Tall Horse," which was a life-sized giraffe. | Он назывался "Высокая лошадь", и это был жираф в натуральную величину. |
| And it's been filmed under time-lapse, which is why you can see it moving. | Это было снято замедленной съёмкой, поэтому вы можете видеть, как все движется. |
| biology is war in which only the fiercest survive; | Биология - это война, в которой выживает только самый жестокий. |
| It's definitely one of the two. I'm not really clear which one. | Это - определенно один из них двоих. Мне совершенно непонятно, который именно. |
| And it's a story in which humans play an astonishing and creative role. | И это история, в которой люди играют удивительную и творческую роль. |
| This is a device which is intended to reduce the phenomenon of gaze down to the simplest possible materials. | Это изобретение призвано свести феномен взгляда к простейшим возможным материалам. |
| It doesn't interact with the electromagnetic spectrum, which is what we use to detect things. | Оно не взаимодействует с электромагнитным излучением, а ведь именно это излучение нам нужно для обнаружения вещей. |
| This is the report from [the] U.N., which came out on Friday. | Это отчет из ООН, который появился в пятницу. |
| This led to a little breakdown - which actually looked more like this. | Это привело к небольшому кризису - который на самом деле больше выглядел вот так. |
| Remember that, that's the core definition: that which is imitated. | Запомните, что это - основополагающее определение: то, что копируется. |
| Here is a soul which has got all the simplicity of confidence. | Это душа, преисполненная простотой веры. |
| That's number one. Number two: This ecology of sharing needs freedom within which to create. | Это первое. Второе: Экология совместного использования нуждается в свободе, чтобы творить. |
| If you do this, you get the last puzzle piece, which is water. | Если сделать это, то останется последний кусочек мозаики - вода. |
| especially health, which is a disaster during conflict. | Речь, в особенности, о медицине: во время конфликта, это просто катастрофа. |
| It is about taking that which was scarce and making it abundant. | Это когда мы берём какой-то дефицит и делаем из него избыток. |
| which ensures that they will never overcome these barriers. | И это гарантирует, что они никогда не смогут преодолеть эти барьеры. |
| There are microbes which, through their metabolism, produce hydrogen sulfide, and they do so in large amounts. | Есть микробы, которые в процессе своего метаболизма производят сероводород, и они это делают в огромных количествах. |
| which changed the result of the election. | А это, в свою очередь, изменило результаты выборов. |
| Now this brings us to our next pattern, which is body language. | Итак, это подводит нас к следующему признаку, которым является язык тела. |
| There's one called TOR, which is another nutrient sensor, like the insulin pathway. | Это ген TOR, являющийся ещё одним сенсором питания, как клеточный путь инсулина. |
| And then this is, again, the abstract version, which ends up getting a little bit crazy. | Это опять же абстрактная версия, с немного сумасшедшим финалом. |
| I learned they are the sinew which hold the force together. | Я понял, что это основа, которая соединяет войска вместе. |
| One is power transition, which is change of power amongst states. | Первый тип - это перемещение силы, то есть изменение соотношения сил между государствами. |