Примеры в контексте "Which - Это"

Примеры: Which - Это
These are mammals whose populations may be locally threatened, but which are excluded from federal and international conservation lists. Это млекопитающие, популяции которых могут подвергаться местной угрозе, но которые исключены из федеральных и международных природоохранных списков.
MySql - this is the most powerfu datal source, which supported by the program. MySql - это самый мощный источник, который поддерживает программа.
This put an end to the Gottorp question, which had generated so many conflicts between the Nordic powers. Это положило конец вопросу Готторпа, вызвавшего так много конфликтов между скандинавскими державами.
Global Phoning Group is one of the first multilingual call center which provides its services in 9 languages. Global Phoning Group - это один из самых первых многоязычных сall-центров предоставляющий свои услуги на 9 языках.
This can be compared to diplomatic treaties of Ancient Egypt, in which a copy was made for each party. Это можно сравнить с дипломатическими договорами Древнего Египта, когда каждая из сторон получала свой экземпляр.
These are systemic problems, which should be solved with joint efforts. Это системные проблемы, которые должны решаться совместными усилиями.
In particular, files which are directly updated, such as databases, do not create new versions unless explicitly programmed. В частности, файлы, которые обновляются напрямую, такие как базы данных, не создают новых версий, если только это не запрограммировано специально.
It has to also be relative to other rival products with which the brand competes. Это должно быть также относительно других конкурирующих продуктов, с которыми конкурирует бренд.
Housing is the largest single item for which consumers contracted loans. Жильё - это крупнейшая единица, для которой потребители брали займы.
It did not mention Portugal, which could not claim newly discovered lands east of the line. Это не устраивало Португалию, которая не могла претендовать на земли, недавно открытые ею к востоку от этой линии.
It is a completely new dictionary which strives to represent as faithfully as possible the current usage of English words. Это совершенно новый словарь, цель которого - представить современное использование английских слов настолько достоверно, насколько это возможно.
The closely related totally cyclic orientations are orientations in which every edge belongs to at least one simple cycle. Тесно связанные вполне циклические ориентации это ориентации, в которых каждая дуга принадлежит по меньшей мере одному простому циклу.
That made Sergei the eight-time winner of the award, which is a record result. Это сделало Сергея восьмикратным победителем в этой номинации, что является рекордным результатом,.
This means in the long-run, inflation cannot induce increases in output, which means the Phillips curve is vertical. Это означает в долгосрочном плане то, что инфляция не может привести к повышению выпуска, то есть кривая Филлипса является вертикальной линией.
This condition is necessary since every step in a maximal chain is a covering relation, which should change the rank by 1. Это условие необходимо, поскольку любой шаг в максимальной цепи является отношением подчинения, которое изменяет ранг на 1.
Today's corporate legal departments are entities which can be as large as the biggest law firms. Сегодняшние корпоративные юридические отделы - это организации, которые могут не уступать по размерам, крупнейшим юридическим фирмам.
Today, the ruins are the site of the Baalbeck International Festival, which attracts artists and performance groups from around the world. Сегодня руины это места Баальбекского международного фестиваля, который привлекает группы художников и актеров со всего мира.
The goal is to do this in a manner which is transparent to the application. Целью является сделать это в такой форме, которая была бы прозрачна для приложения.
In Scotland, this stemmed out of a late repeal of the wartime licensing laws, which stayed in force until 1976. В Шотландии это произошло после отмены законов о лицензировании военного времени, остававшихся в силе до 1976 года.
It is a task which cannot be delegated, not even to the class conscious vanguard. Это задача, которая не может быть никому делегирована, даже сознательному авангарду.
The site is dominated by its water features, principal among which is the Goodwin Fountain. Это место выделяется своими водными достопримечательностями, главной из которых является фонтан Гудвина (англ. Goodwin Fountain).
A data entity is any real or abstracted thing about which an organization or individual wishes to store data. Сущность данных - это любая реальная или абстрактная вещь, о которой организация или физическое лицо желает хранить данные.
This in turn increases the exodus of people from the countryside to the cities, which already face urbanization issues. Это в свою очередь увеличивает отток людей из сельской местности в города, которые уже столкнулись с проблемами урбанизации.
This generalized an unpublished result of Béla Bollobás, which states that f(2) = 3. Это обобщает неопубликованный результат Болобаша, который утверждает, что f(2) = 3.
The long-wavelength part is the quantum many-body theory of such elements which deals with their dynamics and interactions. Длинноволновая часть - это квантовая теория многих тел таких элементов, которая занимается их динамикой и взаимодействием.