Примеры в контексте "Which - Это"

Примеры: Which - Это
The stick with which directors lead the orchestra. Это палочка, которой дирижер размахивает перед оркестром.
This is my body which is given up for you. Это Моя плоть, отданная за вас.
If an atom in the material emits a particle, this is picked up by the detector, which releases the cyanide. Если радиоактивный материал излучает частицу, это определяет детектор, который выпускает цианид.
But he's got ambition, which is what we need. Зато у него есть амбиции, и как раз это нам и нужно.
It was Bill Walden who championed a fledgling drone program, which has since degraded Al-Qaeda to the point of irrelevance. Это Билл Уолден отстаивал программу беспилотных самолетов, благодаря которой процесс уничтожения Аль-Каиды прошел точку невозврата.
I can imagine you as my therapist, which is good. Представляю вас в роли моего психиатра, и это хорошо.
I didn't tell you which night yet. Это не то, о чём мы разговариваем.
Your teacher tell me it's one for which you dream. Твой учитель сказал, что это - твоя мечта.
A trait which in you is fascinating, but in me is a fault. У тебя это получается прекрасно, а у меня выглядит ошибкой.
And then there's this, which I found... А тут ещё это, я кое-что нашел...
That which means that we spend 50. Это значит, что мы потратили 50.
Ernesto was asking me constantly about your whereabouts, but I knew nothing, either, which was true. Эрнесто постоянно спрашивал о вашем местопребывании, но я тоже ничего не знала, это было правдой.
And obviously you didn't either, which means... И само собой, ты тоже не запрашивал. И это значит...
And which also accounts for the tact that women are attracted to men. И это согласуется с тем, что женщин так влечет к мужчинам.
The Intrusion is a gateway which will close behind me, and disappear with me. Вторжение - это врата, которые закроются за мной и исчезнут.
She sees the angle, which is you, she plays it. Она видит крючок- это ты, она играет с ним.
A seedling from which we will branch out and flourish. Это... Саженец из которого мы будем расти и расцветать.
No, that would be shades, which this room will never, ever have. Нет, это будут тени, которых в этой комнате никогда не будет.
He just was in no shape to talk, which left us stumped. Он просто не мог говорить, и это задерживало нас.
I had to walk through that door, which goes on my permanent profile. Мне пришлось пройти через эту дверь, а это навсегда останется в моем досье.
A camera enters this amazingly modest space In which one of the most shattering works of this century was born. Видеокамера проникает в это на удивление скромное место. в котором родилась одна из самых неоднозначных работ этого века.
It is owned by the city, which means... Он принадлежит городу, а это значит...
It's a limited slip differential which distributes power equally to both the right and left tyres. Это дифференциал с блокировкой... он распределяет тягу одинаково на левое и правое колесо...
One was the Corvette, which could never be confused with the Buick Skylark. Одна - это "Корвет", который невозможно спутать с "Бьюиком".
It was a land of prosperity, gentility and appreciation of freedom which my father valued above all else. Это была земля процветания, Аристократизм и цена свободы, которую мой отец ценил более всего.