He facilitated a French company building the Suez Canal, which Britain could not stop. |
Он поддержал французскую кампанию по постройке Суэцкого канала, несмотря на попытки Британии это остановить. |
Internet Explorer 7, for example, uses the UIPI feature to limit the extent to which its rendering components interact with the rest of the system. |
К примеру, Internet Explorer 7 использует это нововведение для ограничения взаимодействия компонентов визуализации с остальной системой. |
It is an integral part of the ECU which was finally formed at the end of the 1990s. |
Это - неотъемлемая часть ВТО, окончательно сложившаяся в конце 1990-х годов. |
It one of the first Hindi films which did not have any songs or an interval. |
Это был один из первых фильмов на хинди без музыкальных номеров и интервала. |
Processes indicate an intention to enter the critical section which is tested by the outer while loop. |
Процессы объявляют о намерении войти в критическую секцию; это проверяется внешним циклом «while». |
Calcium waves are supported by glial cells, which help maintain and modulate neuronal metabolism. |
Волны кальция поддерживаются глиальными клетками, это помогает модулировать нейронный метаболизм. |
Any other matter which may be referred to it by the Central Government. |
Это право должно передаваться Центральному правительству. |
It rests upon a water wave symbolizing the Mtkvari River on which the city is situated. |
Всё это опирается на волну, символизирующую реку Мтквари, на которой расположен город. |
Colonisation or colonization is the process in biology by which a species spreads to new areas. |
Колонизация - в биологии это процесс, в котором виды живых организмов осваивают новую территорию или район. |
Their record label, Warner Music, went through major restructuring during this time which caused delays in releasing new music. |
За это время их звукозаписывающий лейбл Warner Music претерпел серьезную реструктуризацию, что привело к задержкам с выпуском нового альбома. |
This contrasts with litigation, which normally settles the dispute in favour of the party with the strongest legal argument. |
Это контрастирует с традиционным судебным процессом, который обычно принимает сторону участника с более весомым правовым аргументом. |
It is an accretion disk, which feeds the central protostar. |
Это аккреционный диск, который подпитывает центральную протозвезду. |
Gatekeeping is a process by which information is filtered to the public by the media. |
Модель «привратника»-это процесс, с помощью которого информация фильтруется для СМИ. |
This is called method combination, which may be fully controlled. |
Это комбинаторная структура, которую можно полностью классифицировать. |
This is the last Formula 1 race in which drivers shared the same car. |
Это - третий и последний случай в истории Формулы-1, когда победителями гонки стали двое гонщиков, управлявших одним автомобилем. |
It came in the form of content which could be bought in the PlayStation Store. |
Это специальные монеты, которые могут быть куплены в PlayStation Store. |
This contrasts with the format of compressed tar files, for which such random-access processing is not easily possible. |
Это контрастирует с форматом сжатых tar-файлов, для которых такая обработка с произвольным доступом не всегда возможна. |
James Bond 007: Everything or Nothing is a third-person shooter video game, in which the player controls James Bond. |
James Bond 007: Everything or Nothing («Джеймс Бонд 007: Всё или ничего») - это вторая игра про Джеймса Бонда, 3D-шутер от третьего лица, где игрок управляет мастером шпионажа Джеймсом Бондом. |
Their music is an aesthetic of home-made, lo-fi analog tinkerings, which often slips into both electronic and folksy terrain. |
Их музыка - это эстетика самодельных, lo-fi аналоговых вокалистов, которые часто проскальзывают в электронную и народную музыку. |
This bias is also apparent in the lesser-known antonym "ambisinistrous", which means "left-handed on both sides". |
Это утверждение также очевидно в менее известном антониме «ambisinistrous», означающем «неуклюжий с обеих сторон» и происходящем от латинского корня «sinister» (зловещий). |
He facilitated a French company building the Suez Canal, which Britain could not stop. |
Он поддержал французскую кампанию по постройке Суэцкого канала, несмотря на попытки Британии это остановить. |
Internet Explorer 7, for example, uses the UIPI feature to limit the extent to which its rendering components interact with the rest of the system. |
К примеру, Internet Explorer 7 использует это нововведение для ограничения взаимодействия компонентов визуализации с остальной системой. |
It is an integral part of the ECU which was finally formed at the end of the 1990s. |
Это - неотъемлемая часть ВТО, окончательно сложившаяся в конце 1990-х годов. |
It one of the first Hindi films which did not have any songs or an interval. |
Это был один из первых фильмов на хинди без музыкальных номеров и интервала. |
Processes indicate an intention to enter the critical section which is tested by the outer while loop. |
Процессы объявляют о намерении войти в критическую секцию; это проверяется внешним циклом «while». |