This enabled radios, which had previously required two different types of batteries, to operate from mains power. |
Это устройство позволяло радиоприёмникам, для которых прежде нужны были два различных типа батарей, работать от домашней электрической сети. |
It was also a jazz musical, which The Hollywood Reporter called an "extinct genre". |
Это был также джазовый мюзикл, который в издании The Hollywood Reporter назвали «угасшим жанром». |
This allows lights to cast shadows even on non-static objects such as monsters and machinery, which was impossible with static non-directional lightmaps. |
Это позволяет источникам света отбрасывать тени даже на нестатичные объекты, такие как монстры или механизмы, что было невозможно со статичными картами освещения. |
This is in contrast to extragalactic astronomy, which is the study of everything outside our galaxy, including all other galaxies. |
Это контрастирует с внегалактической астрономией, которая изучает всё во вне нашей Галактики, включая все остальные галактики. |
This is in contrast to the previous series which involved ponies and humans. |
Это отличает его от предыдущего сериала, в которым присутствовали как пони, так и люди. |
The dances stopped after an accident in which two supervisors left several miners in the mines to attend the dance. |
Это произошло после аварии, когда два наблюдателя оставили несколько шахтёров в шахтах, чтобы присутствовать на вечеринке. |
Philosophical anarchism is an anarchist school of thought which holds that the state lacks moral legitimacy while not supporting violence to eliminate it. |
Философский анархизм - это анархическая школа мысли, которая считает, что у государства нет моральной легитимности, при этом не поддерживает насильственные действия с целью устранить его. |
These were the first elections to the Verkhovna Rada of Crimea, which were conducted on the proportional election system. |
Это были первые выборы Верховного Совета Крыма, которые проводились по пропорциональной избирательной системе. |
This proved to be the catalyst for the awakening of a national enthusiasm in Josipina, which made her decide to become a writer. |
Это стало катализатором для пробуждения национального энтузиазма в Ясопине, которая решила стать писателем. |
It's a head agency which forms, regulates and authorizes the real estate sector in Dubai. |
Это головное агентство, которое формирует, регулирует и лицензирует деятельность, связанную с недвижимостью в Дубае. |
Synesthesia as pathology: in which the trait is pathological. |
Синестезия как патология: когда это свойство является патологическим. |
This is an example of metastatic calcification, which by definition, occurs in the presence of hypercalcemia. |
Это является примером метастатической кальцификации, которая по определению, происходит в присутствии гиперкальциемии. |
Editorials in February proposed becoming part of the state of California, which would enable popular elections. |
Редакционные статьи в феврале предлагали уже стать частью штата Калифорния, если бы это позволили всенародные выборы. |
The titular see to which he was appointed is that of Oregon City. |
Титулярная епархия, на которую он был назначен, это город Орегон. |
These are our greatest assets, which actually has and what really counts in this life. |
Это наш крупнейший козырь, который на самом деле и что действительно важно в этой жизни. |
The workplace of the cashier is the computer connected to the special printer on which tickets are unpacked. |
Рабочее место кассира - это компьютер, соединенный со специальным принтером, на котором распечатываются билеты. |
Congress Hall is a separate building, which ideally meets the requirements of organizers of international congresses, exhibitions, presentations and shows. |
Конгресс-холл - это отдельно стоящее здание, которое идеально отвечает требованиям организаторов международных конгрессов, выставок, презентаций, шоу-программ. |
This means there will be some customer loyalty, which allows for some flexibility for the firm to move to a higher price. |
Это означает, что будет некоторая лояльность клиентов, что позволяет обеспечить некоторую гибкость для перехода на более высокую цену. |
The electrical potential at which this occurs is called the threshold potential. |
Электрический потенциал, по достижении которого это происходит, называется пороговым. |
Green is an established driver of land speed record cars, and holds the current land speed record which he achieved in Thrust SSC. |
Грин - это признанный пилот наземных скоростных автомобилей, обладатель текущего рекорда скорости по земле, которую он достиг на Thrust SSC. |
This is one of the lowest ratios among emerging economies, which itself speaks of high potential of growth. |
Это один из самых низких показателей среди стран с развивающейся экономикой, который сам говорит о высоком потенциале роста. |
It is one of several mechanisms that HTTP provides for web cache validation, which allows a client to make conditional requests. |
Это один из нескольких механизмов, с помощью которых НТТР обеспечивает веб-проверку кэша и который позволяет клиенту делать условный запрос. |
Voyager is a mail client which offers more then most of the others . |
Voyager - это почтовый клиент, который предлагает больше, чем большинство других». |
This allows it to be installed on older hard drives which have less than 63 sectors per track. |
Это позволяет использовать монитор на старых жестких дисках, которые имеют менее 63 секторов на дорожке. |
The suggestion is that these are the things of value which define humanity. |
Предположение состоит в том, что это суть ценные вещи, которые определяют человечество. |