This place is like Versailles, which I toured once... virtually. |
Это место, прям Версаль, который я однажды посетил... виртуально. |
Yes, which means we can get it thrown out. |
Да, а это означает, что с прослушкой у них ничего не вышло. |
Life is a great complication which each person has to resolve. |
"Жизнь это трудное задание, которое каждый из нас должен решить". |
Today, that figure has tripled, which means that... |
Сегодня эта цифра выросла уже в З раза, а это значит... |
Not yet, which is good. |
Пока нет, и это хорошо. |
Is that a kookaburra, which are born blind, or... |
Это что, кукабара, которые рождаются слепыми, или... |
It's the Thera Volcano, which created the island of Santorini. |
Это вулкан Фира, породивший острова Санторин. |
I said I forgot something important, which is true. |
Сказал, что забыл одну вещицу. Кстати, это правда. |
It's rude to open a letter on which my name is first. |
Это оскорбительно открывать письмо, на котором моё имя первое. |
You pulled my hair, which is totally... |
Ты схватила меня за волосы, а это абсолютно... |
Not for long, unfortunately, which is why I keep doing it. |
Не долго, к сожалению, вот почему я продолжаю это делать. |
Another serum-enhanced superhuman took him out, which means whoever's behind this doesn't want us to know what Agent Thomas knew. |
Что его убрал еще один сверхчеловек, а это значит, что тот, кто стоит за этим, не хочет, чтобы мы узнали то, что было известно агенту Томасу. |
I know, which is why I'm not really dropping the case. |
Знаю, поэтому я и не собираюсь бросать это дело. |
The tools with which we do design today are our tools. |
Инструменты, которые мы разрабатываем сегодня, - это наши инструменты. |
Dresses are not modest anymore, which is a shame. |
Современные платья не скромные, и это плохо. |
They'd leave you alone, which means... |
Тогда тебя оставят в покое, а это значит... |
It's one hive, Colonel, which suggests they might just be checking up on us. |
Это один улей, полковник, из чего следует, что они могут просто проверять нас. |
It's actually a combination of drugs which, unfortunately, require a daily injection. |
Вообще-то, это комбинация препаратов, которые, к сожалению, требуют ежедневной инъекции. |
This here is the quadrant, which you can get for 80 bucks. |
Тихо! Это циркуль, который стоит восемьдесят долларов. |
He didn't die, which means he's next. |
Он не погиб, а это значит он следующий. |
Mi-6 is involved in the investigation, which of course means British intelligence, but that's not why we care. |
Британская разведка вовлечена в расследование. что конечно означает британский интеллект, но нас не это волнует. |
It might well have occurred while she was sleeping, which would explain why you wouldn't know. |
Это могло произойти, пока она спала, Что вполне может объяснить, почему вы не знаете. |
Now this little renovation was totally clandestine, which means nobody knew about it. |
Это небольшой ремонт был глубоко законспирирован. То есть, никто о нём не знал. |
He's starting to lose weight, which is tough... to see that. |
Он начал терять вес, очень трудно... это видеть. |
It's a voice which shows how much the Prince was loved. |
Это показывает, как сильно любили Принца. |