Dog sports are sports in which dogs participate. |
Хаски гоночные - это собаки для спорта. |
He duly missed the next two seasons, in which time Arnór retired from football. |
Он был вынужден пропустить следующие два сезона, а в это время Арнор ушёл из сборной. |
It also requires more energy efficiency, which means a reduction of waste in both energy production and consumption. |
Это также требует большей энергоэффективности, что означает сокращение отходов как в производстве, так и в потреблении энергии. |
We have to make the food system work for all citizens, which requires stronger action from each of these actors. |
Мы должны сделать так, чтобы продовольственная система работала на всех граждан, а это потребует решительных мер от каждого из этих деятелей. |
But this neglects global inflation driven by rising commodity prices, which has been increasingly evident. |
Но это приводит к небрежному отношению к глобальной инфляции, вызываемой ростом цен на товары, который становится все более очевидным. |
The first and most immediate dimension is daily communications, which involves explaining the context of domestic and foreign-policy decisions. |
Первое и самое обязательное измерение - это ежедневное общение, к которому относится разъяснение сути решений во внутренней и внешней политике. |
The second dimension is strategic communication, which develops a set of simple themes, much as a political or advertising campaign does. |
Второе измерение - это стратегическое общение, развивающее серию простых тем, во многом подобно политической или рекламной кампании. |
Nelson was in the Mediterranean hunting for a large French fleet which had sailed from Toulon carrying troops. |
В это время Нельсон был занят поисками крупного французского флота, который отплыл из Тулона с войсками. |
In graph theory, a pseudoforest is an undirected graph in which every connected component has at most one cycle. |
В теории графов псевдолес - это неориентированный граф, в котором любая связная компонента имеет максимум один цикл. |
This was a terp on which Jongestall built an opulent new mansion in the 1650s. |
Это была насыпь, на которой в 1650-х годах Йонгесталь возвёл роскошный особняк. |
The initial four cards which are set aside by the dealer. |
Это первые четыре квартала, что подрядчик сдал. |
"Opening date" is that upon which public passenger service was first offered. |
Дата открытия - это та дата, с которой услуги пассажирских перевозок были предложены широкой публике. |
This precipitated a political debate, which grew more heated through the winter of 1988-1989. |
Это вызвало политические дебаты, которые не прекращались в течение зимы 1988-1989 годов. |
McCain objected to the Arizona SB1070 anti-illegal immigration law, which her father supported. |
Она выступала против исполнения Arizona statute SB1070, закона о нелегальной иммиграции, сказав, что это против человеческих правил. |
That was the basic premise under which I worked. |
Это был первый персонаж, над которым мы начали работать. |
The developments fell through, which put the property back into the city's possession. |
Срок договора закончился, и теперь я хочу вернуть это здание обратно в собственность города. |
The glass was in a brand-new youth club which Hansen attended. |
Это случилось в молодёжном баскетбольном клубе, за который играл Хансен. |
It was a small village which thrived on agriculture and fishing. |
Это была маленькая деревня, жители которой занимались сельским хозяйством и рыболовством. |
Word order is the way in which syntactic constituents of a language arrange itself in a phrase or a sentence. |
Порядок слов - это способ, при котором синтаксические составляющие языка организовываются во фразе или предложении. |
Karbon, vector graphics editor which is part of Calligra Suite. |
Karbon это свободный векторный графический редактор, часть проектов Calligra Suite и KDE. |
Moral ambiguity are televisions shows in which I don't understand the difference between right and wrong. |
Моральная неопределенность - это телепередачи, в которых непонятна разница между добром и злом. |
So this brings us to a very important conclusion already, which is that we are not rodents. |
Даже это приводит нас к важному выводу, что мы - не грызуны. |
And it's a scene in which Tom's character wakes up. |
Это сцена, где персонаж Тома просыпается. |
And it goes in the first part of our process here, which is more like traditional recycling. |
И это входит в первую часть нашего процесса, здесь она больше похожа на традиционную утилизацию. |
Those are all cases in which a lot of value is lost by delay and strikes. |
Это случаи, в которых драгоценное время теряется на отсрочки и споры. |