| Dog sports are sports in which dogs participate. | Хаски гоночные - это собаки для спорта. |
| He duly missed the next two seasons, in which time Arnór retired from football. | Он был вынужден пропустить следующие два сезона, а в это время Арнор ушёл из сборной. |
| It also requires more energy efficiency, which means a reduction of waste in both energy production and consumption. | Это также требует большей энергоэффективности, что означает сокращение отходов как в производстве, так и в потреблении энергии. |
| We have to make the food system work for all citizens, which requires stronger action from each of these actors. | Мы должны сделать так, чтобы продовольственная система работала на всех граждан, а это потребует решительных мер от каждого из этих деятелей. |
| But this neglects global inflation driven by rising commodity prices, which has been increasingly evident. | Но это приводит к небрежному отношению к глобальной инфляции, вызываемой ростом цен на товары, который становится все более очевидным. |
| The first and most immediate dimension is daily communications, which involves explaining the context of domestic and foreign-policy decisions. | Первое и самое обязательное измерение - это ежедневное общение, к которому относится разъяснение сути решений во внутренней и внешней политике. |
| The second dimension is strategic communication, which develops a set of simple themes, much as a political or advertising campaign does. | Второе измерение - это стратегическое общение, развивающее серию простых тем, во многом подобно политической или рекламной кампании. |
| Nelson was in the Mediterranean hunting for a large French fleet which had sailed from Toulon carrying troops. | В это время Нельсон был занят поисками крупного французского флота, который отплыл из Тулона с войсками. |
| In graph theory, a pseudoforest is an undirected graph in which every connected component has at most one cycle. | В теории графов псевдолес - это неориентированный граф, в котором любая связная компонента имеет максимум один цикл. |
| This was a terp on which Jongestall built an opulent new mansion in the 1650s. | Это была насыпь, на которой в 1650-х годах Йонгесталь возвёл роскошный особняк. |
| The initial four cards which are set aside by the dealer. | Это первые четыре квартала, что подрядчик сдал. |
| "Opening date" is that upon which public passenger service was first offered. | Дата открытия - это та дата, с которой услуги пассажирских перевозок были предложены широкой публике. |
| This precipitated a political debate, which grew more heated through the winter of 1988-1989. | Это вызвало политические дебаты, которые не прекращались в течение зимы 1988-1989 годов. |
| McCain objected to the Arizona SB1070 anti-illegal immigration law, which her father supported. | Она выступала против исполнения Arizona statute SB1070, закона о нелегальной иммиграции, сказав, что это против человеческих правил. |
| That was the basic premise under which I worked. | Это был первый персонаж, над которым мы начали работать. |
| The developments fell through, which put the property back into the city's possession. | Срок договора закончился, и теперь я хочу вернуть это здание обратно в собственность города. |
| The glass was in a brand-new youth club which Hansen attended. | Это случилось в молодёжном баскетбольном клубе, за который играл Хансен. |
| It was a small village which thrived on agriculture and fishing. | Это была маленькая деревня, жители которой занимались сельским хозяйством и рыболовством. |
| Word order is the way in which syntactic constituents of a language arrange itself in a phrase or a sentence. | Порядок слов - это способ, при котором синтаксические составляющие языка организовываются во фразе или предложении. |
| Karbon, vector graphics editor which is part of Calligra Suite. | Karbon это свободный векторный графический редактор, часть проектов Calligra Suite и KDE. |
| Moral ambiguity are televisions shows in which I don't understand the difference between right and wrong. | Моральная неопределенность - это телепередачи, в которых непонятна разница между добром и злом. |
| So this brings us to a very important conclusion already, which is that we are not rodents. | Даже это приводит нас к важному выводу, что мы - не грызуны. |
| And it's a scene in which Tom's character wakes up. | Это сцена, где персонаж Тома просыпается. |
| And it goes in the first part of our process here, which is more like traditional recycling. | И это входит в первую часть нашего процесса, здесь она больше похожа на традиционную утилизацию. |
| Those are all cases in which a lot of value is lost by delay and strikes. | Это случаи, в которых драгоценное время теряется на отсрочки и споры. |