| George was the only one who decided to leave, which was really surprising to me. | Джордж был единственным кто решил уйти, это очень удивило меня. |
| So you'll call Dan... which is only natural. | Так что ты позвонишь Дэну... это естественно. |
| And looking for houses is giving her something to focus on, which is great. | И пока она ищет дом, она так сосредоточена на этом, это просто замечательно. |
| Now I must pierce that which the Toa hold dear. | Теперь я должен проникнуть это, которое Тоа держит дорогим. |
| It's a puppet, monofilament strings, which means the brains are in... | Это кукла, мононитные струны, что значит мозги в... |
| Do you know which vampire it was? | Ты знаешь, что за вампир это был? |
| This is the part which they found silicon. | Это та часть которую искали те кремниевые. |
| A sentence for which he seemed legitimately grateful. | И вполне понятно, что он был за это очень благодарен. |
| To show you that this is only an obsession which torments you. | Чтобы показать тебе, что это всего лишь навязчивая идея. |
| The D.A. believes that you gave your son drugs, which, under the law, constitutes a sale. | Прокурор считает, что именно вы дали наркотики своему сыну, и согласно законодательству, это трактуется как продажа. |
| It's short for Susie, which is short for Suzanne. | Это сокращение от Сьюзи, которое является сокращением от Сюзанны. |
| Truth is, it doesn't matter which way you go. | Правда это не имеет значения в какой стороне ты находишься. |
| Phase one, which is almost complete, is the analysis of the fiber-optic systems in Pakistan. | Первая фаза, которая почти завершена, это анализ волоконно-оптических систем в Пакистане. |
| It's a compulsion over which he has no control. | Это навязчивое желание, которое он не в силах контролировать. |
| And sometimes it is simply a long run of good fortune, which leaves the market dominated by unrealistic optimists. | А иногда это просто долгий период везения, который бросает рынок во власть нереалистичных оптимистов. |
| That does not bode well for banks, which have been a very poor investment in the last few years. | Это не сулит ничего хорошего банкам, которые являлись очень плохими инвестициями на протяжении последних нескольких лет. |
| It would also provide a backdrop against which wages in Germany could rise without necessarily having to fall in the periphery. | Это также обеспечит обстановку, при которой заработная плата в Германии может увеличиваться без необходимого падения в периферических странах. |
| This is bold diplomacy - for which China is given little credit - at a highly sensitive moment. | Это - смелая дипломатия (за которую Китай недостаточно хвалят) в чрезвычайно важный момент. |
| This is causing climate change, which is accelerating and poses serious risks to the planet. | Это вызывает изменение климата, которое происходит все быстрее и представляет серьёзную угрозу для планеты. |
| As this is a matter which concerns the whole school, the entire student body will be present. | Поскольку это дело, касается всей школы, весь студенческий состав будет обязан присутствовать. |
| The same holds true for female labor market participation, which in Lebanon is low but uniform across religious groups. | То же самое справедливо и в отношении участия женщин на рынке труда; это участие в Ливане находится на низком уровне, однако его уровень одинаков среди разных религиозных групп. |
| That would mean bombing Damascus, which could harden Syrian support for Assad. | Это будет означать бомбардировки Дамаска, что может усилить поддержку Асада сирийцами. |
| That encouraged investment spending, which in turn drove productivity gains and output growth. | Это содействовало инвестиционным вложениям, что, в свою очередь, содействовало росту производительности и росту объёма производства. |
| This is a major mistake, for which the ECB could pay dearly. | Это серьезная ошибка, за которую ЕЦБ может дорого заплатить. |
| Research has shown that such teams outperform others, which means that this approach can lead to a tremendous competitive advantage. | Исследования показали, что такие команды имеют преимущество, а это означает, что такой подход может привести к огромному конкурентному преимуществу. |