For this reason, he always wears very dark glasses in public, which have become part of his trademark appearance. |
По этой причине на публике он всегда носит тёмные очки, это стало частью его сценического образа. |
Little Red Riding Hood gives her new friend a suggestion to make his mother a lovely bouquet of wild flowers, which he does happily. |
Красная Шапочка даёт своему новому другу предложение сделать своей маме прекрасный букет полевых цветов, это сделает её счастливой. |
Yijing stayed in Śrīvijaya for six to seven years, during which time he studied Sanskrit and translated Sanskrit texts into Chinese. |
Ицзин останавливался в Шривиджае на шесть-семь лет, за это время он изучил санскрит и перевел тексты Санскрита на Китайский язык. |
This legend gave birth to numerous incredible rumors, which have survived to this day. |
Это предание породило многочисленные невероятные слухи, которые дошли до наших дней. |
It was the First Stadtholderless Period which lasted from 1650 to 1672. |
Это был Первый период без штатгальтера, который длился с 1650 по 1672 годы. |
All that is required is the mastering of skills specific to the environment in which the work occurs. |
Всё, что требуется, - это овладение навыками, характерными для среды, в которой происходит эта работа. |
Ilić rearranged the order of the Préludes on the album, a controversial choice which he defended in several interviews. |
Илич изменил порядок исполнения прелюдий в своем альбоме, - это было противоречивое решение, которое он защитил в нескольких интервью. |
'Second Cinema' is the European art film, which rejects Hollywood conventions but is centred on the individual expression of the auteur director. |
Второй кинематограф - это европейское авторское кино, отвергающее голливудские условности и фокусирующееся на индивидуальном самовыражении режиссёра. |
That provided breathing space for negotiations, orchestrated by the US administration, which ended the conflict with the Bosnian Croats in March 1994. |
Это дало передышку до переговоров, организованных США, которые положили конец вооруженному конфликту с боснийскими хорватами в марте 1994 года. |
This leads to osmotic imbalance, which results in cellular damage. |
Это приводит к осмотическому дисбалансу, что приводит к клеточным повреждениям. |
This was in response to numerous attacks against white settlers in the previous year which were blamed on the Shoshone. |
Это было ответом на многочисленные нападения на белых поселенцев в предыдущий год войны, в которых обвиняли членов племени Шошонов. |
This statement means that sutras, which are just symbols like painted rice cakes, cannot truly satisfy one's spiritual hunger. |
Это заявление означает, что сутры, будучи просто символами, как нарисованные рисовые лепешки, не могут полностью удовлетворить духовный голод. |
Language recognition is the process by which a computer program attempts to automatically identify, or categorize, the language of a document. |
Распознавание языка - это процесс, при котором компьютерная программа пытается автоматически определить или классифицировать язык документа. |
Crypt16 is the minor modification of DES, which allows passwords of up to 16 characters. |
Crypt16 - это небольшая модификация DES, которая поддерживает пароли до 16 символов. |
This was completely unacceptable to Lithuania, which had terminated all diplomatic ties with Poland over the Vilnius Region. |
Это было абсолютно недопустимо для Литвы, которая прекратила все дипломатические отношения с Польшей из-за войны и спора о Виленском крае. |
Despite this, he declined to make a decision on his future; something which prompted Wenger to promise talks with Gilberto. |
Несмотря на это, он отказался принять конкретное решение о своём будущем; это побудило Венгера на переговоры с Жилберту. |
This is the first episode in which Comic Book Guy's real name, Jeff Albertson, is revealed to the audience. |
Это первый эпизод, в котором настоящее имя Продавца комиксов, Джефф Альбертсон, раскрывается аудитории. |
This brought him to the attention of the colonial government, which was suspicious of the motives of a foreigner making this proposal. |
Это привлекло к нему внимание колониальных властей, которые заподозрили у иностранца нечестные мотивы. |
This was a period of development for the town, which became a well known resort in the early 19th century. |
Это было периодом развития для города, который стал известным курортом в начале 19-го столетия. |
This is under a project in which the Cuban government provides scholarships and facilities for those Chinese to learn Spanish. |
Это проект, в рамках которого кубинское правительство предоставляет стипендии и льготы для этих китайцев для изучения испанского языка. |
This became an annual event, which she called "Ada Lovelace Day". |
Это стало ежегодным событием, которое называется «Днем Ады Лавлейс». |
This was mirrored in the content of Xin Shiji, which began publication in June 1907. |
Всё это нашло свое отражение в содержании газеты Синь Шицзи, которая начал публиковаться в июне 1907 года. |
This is the first season in which Claire Danes has not been nominated for Outstanding Lead Actress in a Drama Series. |
Это первый сезон, за который Клэр Дэйнс не была номинирована как лучшая актриса в драматическом сериале. |
It was her idea to dye her hair purple for the role, to which the directors first objected but later acquiesced. |
Это была её идея покрасить волосы в фиолетовый цвет для роли, на которую режиссёры сначала возразили, но позже согласились. |
This is achieved by stopping photochemistry, which allows researchers to measure fluorescence in the presence of non-photochemical quenching alone. |
Это достигается путём остановки фотохимических реакций, что позволяет исследователям измерить флуоресценцию в присутствии только нефотохимического тушения. |