Примеры в контексте "Which - Это"

Примеры: Which - Это
I need your help to catch him, which will also prove that you're mostly innocent. Помоги мне поймать его, это также докажет, что ты почти не виновен.
This is one of the few poisons of its type for which there is no antidote. Это один из нескольких ядов для которых не существует противоядия.
Of course I did, which is why you're getting this. Конечно, поэтому ты получаешь это.
NET is a proprietary Microsoft technology which shall be the base for all future Microsoft products. NET - это технология разработанная Microsoft, которая станет базой для ее следующих продуктов.
This should log a sixth event which just means the connector has started. Это должно добавить шестое событие, которое просто означает, что коннектор запущен.
DNS poisoning is a process in which the DNS cache is populated with invalid or incorrect IP addresses. DNS заражение - это процесс, в котором кэш DNS наполняется недействительными или неправильными IP адресами.
That along with the description of the physical network adapter tells you exactly which network connection you are looking at. Это вместе с описанием физической сетевой карты говорит вам о том, на какое конкретно подключение вы смотрите.
This will bring up the Move Offline Address Book wizard window which consists of a single configuration screen. Это вызовет окно мастера Move Offline Address Book, которое состоит из одной страницы настройки.
The Dollar Ball is a progressive jackpot game which you can activate to run parallel to the main slot game. Игра Dollar Ball - это Прогрессивный Джекпот, который Вы можете активировать и играть параллельно с основной слот-игрой.
This apartment is a quiet place in which to relax after a day enjoying the marvels of Barcelona. Это тихое место, в котором можно расслабиться, после дня восхищения чудесами Барселоны.
So this is a piece which goes from away to home. Так что это пьеса о возвращении издалека.
This is ready for use, out-of-the-box stuff, which you can deploy even if you're not a terribly sophisticated hacker. Это готовые к использованию, стандартные вещи, которые можно применить, даже если вы не очень искушённый хакер.
And it was this which completely revolutionized cybercrime on the Web. Именно это перевернуло киберпреступность в Вебе.
But that's a slightly different story, which I won't go into now. Но это немного другая история, в которую я не буду вдаваться.
Moral ambiguity are televisions shows in which I don't understand the difference between right and wrong. Моральная неопределенность - это телепередачи, в которых непонятна разница между добром и злом.
These are the beautiful stairs which we just saw in one of the slides. Это красивые ступеньки, которые мы только что видели на одном из слайдов.
And these are the flowers which add fragrance to our lives. А это - цветы, которые придают аромат нашей жизни.
It's simply accelerating the pace at which the body heals itself to a clinically relevant timescale. Это просто увеличение темпа, с которым тело лечит себя в клинически значимом масштабе времени.
These are the primary tools by which a politician can do his job. Это основные инструменты, с помощью которых политик выполняет свою работу.
And this is a little clip from an elementary school, which is very common in England. А это небольшой ролик про детей начального класса, очень распространенная ситуация в Англии.
And the shaman - I did a whole series on shamanism, which is an interesting phenomenon. И шаман... Я делал целую серию репортажей о шаманизме, это интересное явление.
And Copernicus looks like Johnny Carson, which is really weird. И Коперник похож на Джонни Карсона, это таки странно.
And when this happens, it can cause areas of very low pressure, which results in the water literally vaporizing. И когда это происходит, это приводит к появлению областей очень низкого давления, в которых вода буквально испаряется.
The universe is almost a perfect sphere, but there are these very tiny variations which we show here in great exaggeration. Вселенная - это почти идеальная сфера, но существуют очень маленькие вариации, которые видны здесь с большим приувеличением.
In a way, that is the story of the settling of the Americas, the supposedly inexhaustible frontier to which Europeans escaped. В этом смысле, это история заселения Америк, предположительно неисчерпаемых земель, в которые бежали европейцы.