However, ranking change at the end of the game is possible only for games where all players are registered. |
Однако, изменения рейтинга, происходят по итогам игр, в которых участвуют только зарегистрированные пользователи. |
With this Floppy disc it was possible to end the VPN Setup at the other Site where the counterpart ISA Server resides. |
С помощью этого флоппи диска было возможно завершить установку VPN на других сайтах, на которых находится копия ISA Server. |
This is similar to Roman numerals, where a line over a character means multiplying the corresponding value by 1000. |
Это схоже с римскими цифрами, в которых черта над символом обозначает умножение соответствующего числового значения на 1000. |
There are, however, several other configurations where a single initial hole can be reduced to a single peg. |
Есть, однако, некоторые другие конфигурации, в которых можно одно свободное отверстие довести до единственного колышка. |
He suggests six examples where his writing has been quoted out of context or otherwise misrepresented. |
Он приводит несколько примеров, в которых его слова были вырваны из контекста или иным образом искажены. |
South African giraffes usually live in savannahs and woodlands where food plants are available. |
Южноафриканские жирафы обычно живут в саваннах, луга и леса, в которых пища доступны. |
Beside these, the orbits are where the eyes are situated. |
Здесь же находятся орбиты, в которых расположены глаза. |
BG has the advantage of scaling more efficiently to longer ciphertexts, where RSA requires multiple separate encryptions. |
BG более эффективно к более длинным зашифрованным текстам, в которых RSA требует многократного отдельного шифрования. |
In the mid-1950s it began the construction of the workers' settlements Tyosovo-2 and Tyosovo-4, where were built standard depots. |
В середине 50-х годов началось строительство рабочих посёлков Тёсово-2 и Тёсово-4, в которых были построены также типовые депо. |
After these events were 10 world championships where Vadym stood on the highest step of the base (pedestal). |
После этих соревнований было ещё 10 чемпионатов мира, на которых Вадим стоял на высшей ступеньке пьедестала. |
Development of the EPROM memory cell started with investigation of faulty integrated circuits where the gate connections of transistors had broken. |
Разработка ячеек памяти EPROM началась с расследования дефектности интегральных схем, в которых затворы транзисторов оказались разрушенными. |
We organize meetings of the electorate and candidates, where we will distribute booklets to support women candidates. |
Мы организуем встречи электората с кандидатами, на которых будем распространять буклеты в поддержку женщин-кандидатов. |
This is useful for viewing imagery maps from the web where the image is automatically updated. |
Это наиболее удобно для просмотра карт изображений из Интернета, в которых изображение автоматически обновляется. |
This is where wild animals can be found in nature reserves. |
Это дикие животные, которых можно встретить в заповедниках. |
Examples of vertical transmission include hepatitis B virus and HIV, where the baby is born already infected with the virus. |
Примерами вертикальной передачи могут служить вирус гепатита В и ВИЧ, при которых малыш рождается уже заражённым. |
In addition to the two keynote speakers, there were seven presentations combined with workshops, where the participants discussed future trends. |
Помимо двух ключевых выступлений были проведены семь презентаций в комбинации с семинарами, на которых участники могли обсудить тенденции будущего. |
"Dispromed" has its own reserve areas where it is possible to produce up to 240 million syringes monthly. |
"Диспромед" имеет собственные резервные площади, на которых можно производить до 240 миллионов шприцев в месяц. |
Including ease and clarity of expression, where the firm is understood in science is not. |
В том числе простота и ясность выражения, в которых фирмы понимается в науке нет. |
You can buy higher plants, where the system has 4 cards or less. |
Вы можете купить высших растений, в которых система имеет 4 карточки или менее. |
ING will not embed hyperlinks in emails that take you to sites where you must enter your security information. |
ING не будет вставлять в электронные письма гиперссылки, ведущие на сайты, на которых Вам предлагается ввести Вашу конфиденциальную информацию. |
The problem was present on operating systems where the default language is French. |
Эта проблема возникала в тех операционных системах, в которых языком по умолчанию является французский. |
Derzhavin quotes several Bulgarian and Serbian legends where Troyan is mentioned. |
Державин приводит несколько болгарских и сербских сказаний, в которых фигурирует Троян. |
The stickers can subscribe to the observers, where they have arrived. |
Наклейки могут подписаться на наблюдателей, которых они прибыли. |
Images, like medical images, where fine details are critically important will most likely require lossless compression. |
Такие образы, как медицинские фотографии, в которых отчетливые детали очень важны, потребуют сжатия без потерь. |
Among them, Fujitsu General, Sanyo and Panasonic had spacious booths where they displayed various products. |
Среди них Fujitsu General, Sanyo и Panasonic оборудовали просторные павильоны, в которых были представлены разнообразные товары. |