Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "Where - Когда"

Примеры: Where - Когда
So... there's this thing in recovery where you own up to your mistakes. Есть такая вещь в программе восстановления, когда ты признаёшь свои ошибки.
You knew when and where to strike, thanks to your inside man, Ricky Morales. Вы знали, как и когда наносить удар, благодаря своему человеку внутри, Рики Моралезу.
There were a few years where I really felt free. Было несколько лет, когда я чувствовала себя по-настоящему свободной.
When Benji and I were partners, I knew where he was at all times. Когда я и Бенджи были партнерами, я знал, где он, каждый раз.
Promise you'll call me if you find out where he is. Обещай, что позвонишь мне, когда узнаешь, где он.
You just get one of your visions and tell me when and where. Ты только получи одно из твоих видений и скажи мне, когда и где.
So, we'll see where we end up when the school year starts. Ну, посмотрим где мы окажемся, когда начнется учебный год.
We just don't know where or when it's happening. Мы только не знаем, где и когда это произойдёт.
So, we now know where Gemma Wyatt was killed and when. Итак, теперь мы знаем, где убили Джемму и когда.
I told her where I was when Kate went off the building. Я сказал ей, где я был, когда Кейт упала.
I had no idea what your brother had done when I told Stef where you were. Я понятия не имела, что сделал твой брат, когда рассказала Стеф, где вы находились.
It's when and... and where. А о том, когда... и где.
Tells us when and where to pick up the money. Говорит нам, когда и где забрать деньги.
Instead when you feel emotionally messy, take yourself to where the boundaries are clean. Вместо этого... когда ты ощущаешь эмоциональный беспорядок, сосредоточься на том, что тебе понятно.
She told me this is where you come when you need to think. Она сказала мне, что это место, куда Вы приходите когда должны подумать.
Often, at times where couples break up, friends gravitate towards one person or the other. Очень часто, когда пары распадаются, друзья притягиваются к одному или к другому.
There'll be long stretches where not everyone is needed. Будут длительные промежутки времени, когда нужны будут не все.
One where the powers of freedom can once again operate openly to protect their interests. Когда свободные державы вновь смогут открыто защищать свои интересы.
We just need to know when and where you met Phoebe on Friday. Нам просто надо знать, где и когда вы с Фиби встретились в пятницу.
He's a good vet but a mite touchy where youngsters like yourself are concerned. Он хороший ветеринар, но немного раздражителен, когда дело касается молодых специалистов, вроде вас.
An unveiling. It's where they unveil the gravestone. Церемония открытия, это когда открывают надгробный памятник...
There was 100 years where it was mainly Chinese burns. Было сто лет когда они чаще всего делали только "крапиву".
It's where the two losers of the week... Это когда двое лузеров этой недели...
The letters will tell me where it was shipped. По письмам я определю, когда была отправка.
There was a cut on his arm where he tried to stop you. У него был порез на руке, когда он пытался остановить вас.