| So... there's this thing in recovery where you own up to your mistakes. | Есть такая вещь в программе восстановления, когда ты признаёшь свои ошибки. |
| You knew when and where to strike, thanks to your inside man, Ricky Morales. | Вы знали, как и когда наносить удар, благодаря своему человеку внутри, Рики Моралезу. |
| There were a few years where I really felt free. | Было несколько лет, когда я чувствовала себя по-настоящему свободной. |
| When Benji and I were partners, I knew where he was at all times. | Когда я и Бенджи были партнерами, я знал, где он, каждый раз. |
| Promise you'll call me if you find out where he is. | Обещай, что позвонишь мне, когда узнаешь, где он. |
| You just get one of your visions and tell me when and where. | Ты только получи одно из твоих видений и скажи мне, когда и где. |
| So, we'll see where we end up when the school year starts. | Ну, посмотрим где мы окажемся, когда начнется учебный год. |
| We just don't know where or when it's happening. | Мы только не знаем, где и когда это произойдёт. |
| So, we now know where Gemma Wyatt was killed and when. | Итак, теперь мы знаем, где убили Джемму и когда. |
| I told her where I was when Kate went off the building. | Я сказал ей, где я был, когда Кейт упала. |
| I had no idea what your brother had done when I told Stef where you were. | Я понятия не имела, что сделал твой брат, когда рассказала Стеф, где вы находились. |
| It's when and... and where. | А о том, когда... и где. |
| Tells us when and where to pick up the money. | Говорит нам, когда и где забрать деньги. |
| Instead when you feel emotionally messy, take yourself to where the boundaries are clean. | Вместо этого... когда ты ощущаешь эмоциональный беспорядок, сосредоточься на том, что тебе понятно. |
| She told me this is where you come when you need to think. | Она сказала мне, что это место, куда Вы приходите когда должны подумать. |
| Often, at times where couples break up, friends gravitate towards one person or the other. | Очень часто, когда пары распадаются, друзья притягиваются к одному или к другому. |
| There'll be long stretches where not everyone is needed. | Будут длительные промежутки времени, когда нужны будут не все. |
| One where the powers of freedom can once again operate openly to protect their interests. | Когда свободные державы вновь смогут открыто защищать свои интересы. |
| We just need to know when and where you met Phoebe on Friday. | Нам просто надо знать, где и когда вы с Фиби встретились в пятницу. |
| He's a good vet but a mite touchy where youngsters like yourself are concerned. | Он хороший ветеринар, но немного раздражителен, когда дело касается молодых специалистов, вроде вас. |
| An unveiling. It's where they unveil the gravestone. | Церемония открытия, это когда открывают надгробный памятник... |
| There was 100 years where it was mainly Chinese burns. | Было сто лет когда они чаще всего делали только "крапиву". |
| It's where the two losers of the week... | Это когда двое лузеров этой недели... |
| The letters will tell me where it was shipped. | По письмам я определю, когда была отправка. |
| There was a cut on his arm where he tried to stop you. | У него был порез на руке, когда он пытался остановить вас. |