Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "Where - Когда"

Примеры: Where - Когда
Do you know that French tradition, the one where... Вы знаете о французской традиции, когда...
I don't want to be in a situation where I'm forced to run away from home. Я не хочу оказаться в ситуации, когда мне придётся сбежать из дома.
You get to the point in a marathon where it seems like everything stops... В марафоне всегда наступает момент, когда тебе кажется, что все остановилось...
You can speak with him as a woman where they cannot. Вы можете говорить с ним, как женщина, когда они не смеют.
The bar, the... threshold where the guy in my shoes goes... Планку... грань, когда человек на моем месте понимает...
I love that we're at a point where I can make that joke. Я очень рад, что мы уже дошли до того, когда я могу шутить на эту тему.
We were all safe where we met up. Мы все были в безопасности, когда встретились.
Charlie, dear, I know where to stop. Чарли, дорогой, я знаю, когда остановиться.
After a day where violent crime in New York City plummeted... После дня, когда количество тяжких преступлений в Нью-Йорке пошло на спад...
That's where we relocated her when she testified. Туда её переселили, когда она дала показания.
Every time I come home, there's another gap where something used to be. Каждый раз, когда я возвращаюсь домой, сталкиваюсь с пустотой, где что-то раньше было.
I'll let you know the where and when to make the trade. Я сообщу тебе где и когда состоится обмен.
About like where I was when we first met. Сейчас я такая, какой была, когда мы встретились.
That's where I was when I got the phone call. Вот где я был, когда мне позвонили.
When everything settles down, I should know where to find her. Когда все уладится, я должна буду знать, где найти ее.
That's where I was when I went away last. Вот где я была, когда уезжала в последний раз.
Remember where we went the day I met you? Помнишь где мы провели день, когда я познакомилась с тобой?
You could have at least told me where you were going. Ты мог бы сказать мне, куда и когда уходишь.
When you know where to look... and there are cases like this going back hundreds of years. Когда ты знаешь, где искать... случаи, вроде этого, происходят веками.
When I come to, things aren't where I left them. Я вхожу в это состояние, а когда возвращаюсь, вещи оказываются не там, где я их оставила.
And you activate it at the location where the wormhole opens. И вы его активируете на месте, когда откроется тоннель.
The haircutting technique where they hold it between their fingers and cut right above it. Техника стрижки, когда они держат волосы между пальцев и состригаю прямо над ними.
Try to make a timeline... who's where when. Попытаться вести хронометраж - кто, когда и с кем.
Conclusion? - The Turks knew where and when to shoot... Турки знали когда и куда стрелять...
Being in a situation where it's easier to lie but you choose to tell the truth. Находясь в ситуации... когда легко можно лгать... ты выбираешь - говорить правду.