Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "Where - Когда"

Примеры: Where - Когда
Kevin, where we left off was you cheating on me and ruining our marriage. Кевин, когда мы прервались, ты изменял мне разрушал наш брак.
I thought this was the portion of the afternoon where we gave each other patently obvious advice. Я думал, настала та часть дня когда мы даём друг другу предельно банальные советы.
It must therefore be ascertained where and when the Bosnian Serbs had acquired those air defence systems. В связи с этим необходимо установить, где и когда боснийские сербы приобрели эти системы противовоздушной обороны.
The auditors noted that where inventories were concerned, there were delays and inaccuracies in the capture of data. Ревизоры отметили, что в случаях, когда речь идет о товарно-материальных запасах, отмечаются несвоевременность и неточности в регистрации данных.
According to property records, this is where Shepherd lived when she brought you back from South Africa. Согласно данным, именно здесь жила Шепард, когда привезла вас из Южной Африки.
Especially the part where Mommy had to pay $300 for a new fuel pump. Особенно та часть, когда мамочка заплатила 300 долларов за новый топливный насос.
As a father, there have been times where I've done nothing. Я его отец, но было время, когда я ничего для него не делал.
It's not the '50s anymore where people don't lock their front doors. Поймите, сейчас не пятидесятые, когда люди не запирали свои дома.
Jim, he'll soon reach a point where he won't back down. Джим, скоро наступит момент, когда он уже не отступит.
You need to take good mentor advice where you can get it. Тебе следует прислушиваться к хорошим советам, когда их тебе дают.
I've heard horror stories where people leave their wallet, and all the important things are taken out of it. Я слышала страшные истории, когда люди теряли свои кошельки, и все важные вещи вынимали оттуда.
Sister Ursula, we have always helped our neighbours where we can. Сестра Урсула, мы всегда помогали нашим соседям, когда могли.
It's enough time in a hospital where all you see is the patient and their symptoms. Этого достаточно в больнице, когда все, что ты видишь - это пациент и его симптомы.
You have chosen where you stand with Bratva. Ты сделал выбор, когда выступил против Братвы.
You have a blind spot where your father's concerned. Ты слепо веришь, когда твой отец обеспокоен.
Says you tell him when and where. Говорит, скажите, где и когда.
I believe he has reached the point where he is incapable. Я полагаю, что он достиг той точки, когда он уже неспособен.
My husband, Jimmy, sometimes he has these fits where he claws at things. У моего мужа Джимми случаются припадки, когда он что-нибудь царапает.
My book wasn't where I left it in the kitchen. Мне показалось, что когда я уходила на кухню...
No idea where you'd gone or what time you'd be back. Куда ушла, когда вернёшься - неизвестно.
He's still in the same town where we talked to him last. Он все еще в том же городе, где был, когда мы говорили с ним в последний раз.
When they made the map, they must have done something to pinpoint where they put it. Когда создавали карту, должны же они были указать, куда спрятали это.
He always knows where the coolest underground bands are playing. Он всегда знает, где и когда играют крутые андеграундные группы.
When, where, exactly what she wanted me to do to her. Когда, где и что конкретно я должен сделать с ней.
When they look back from where they came from... Когда они смотрят назад, откуда вы пришли...