| Jump ahead to the part where you went through the gate. | Можете перейти к эпизоду, когда вы прошли через врата. |
| When Big Yao gets here, have them find out when and where he did his liposuction. | Когда Большой Яо будет здесь, заставь их узнать, где и когда он делал липосакцию. |
| Landed up in Otisville, where he took over his gang. | Оказался в Отисвилле, когда стал лидером банды. |
| Sometimes to a dangerous point where you almost start to identify with the monster you're chasing. | Порой наступает опасный момент, когда ты чуть ли не отождествляешь себя с монстром, которого преследуешь. |
| One... a whole day where I call the shots. | Первое... Целый день, когда приказы отдаю я. |
| He doesn't kill anybody but he hangs around until the situation arises where they die. | Он никого не убивает но околачивается рядом и ждет, пока возникнет ситуация, когда кто-то умрет. |
| Hit me back, I'll give you the when and where. | Перезвони. Скажу где и когда. |
| Every year, Dodge's school had a day where a few of the parents came in and talked about their careers. | Каждый год, в школе Доджа есть день, когда некоторые родители приходят рассказать о своей профессии. |
| A holiday where the Godless can feel pious. | Праздник, когда безбожники могут чувствовать себя благочестивыми. |
| One must put something back where one can. | Каждый должен отдавать что-то, когда может. |
| Not from where I'm sitting right now. | Нет, когда я сижу рядом с Вами. |
| And look at this, literally a foot, where a square inch would do. | А посмотрите на это - вы использовали почти фут, когда хватило бы квадратного дюйма. |
| We don't know where he was when Gary was murdered. | Мы не знаем, где был Чарли, когда убили Гэри. |
| Who, when, where, and how far did I go. | Кто, где, когда и как далеко я зашел. |
| When I saw the photo I remembered where I'd seen him. | Когда я взглянул на эту фотографию, то сразу вспомнил, где я его видел. |
| He tells me when and where to meet. | Он говорит мне когда и где встретиться. |
| You could tell where Safar was standing when the vest blew. | Можно было определить, где стоял Сафар, когда взорвал пояс. |
| Because this was when and where we humans first collected seriously and systematically the knowledge of the world. | Потому что это было то время и место, когда мы, люди, впервые систематически и серьезно собрали знания мира. |
| Not when we both know... mom, look where we are. | Не тогда, когда мы обе знаем... Мама, посмотри, где мы находимся. |
| We met in Spain, where I spent some time after America. | Мы познакомились в Испании, я жила там, когда вернулась из Америки. |
| I love that, where, like, kids write all over the walls. | Мне нравится, когда дети пишут на стенах. |
| There's this suspicious 60-second window where the camera cuts out. | Есть подозрительное окно в минуту, когда камера отключилась. |
| In this new way where we don't have to be funny. | Таким способом, когда нам не надо быть смешными. |
| Was there a point where combined? | Был момент, когда всё это... объединили? |
| All I could think about was where to get the next drink. | Я мог думать только об одном: когда получится выпить снова. |