Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "Where - Когда"

Примеры: Where - Когда
Call me at the second where you got it. Не ходите в школу. Позвони, когда получишь сообщение.
Halloween... the most terrifying time of the year, where frightening horrors lurk around every corner. Хэллоуин - самое страшное время в году, когда ужасы поджидают за каждым углом.
It's like they create a situation where, if you tell the truth, you're considered a lunatic. Они создали такое положение, когда, если вы говорите правду, вас считают психом.
When Aare Laanemets first came to the set, he had to do the scene where Toots is leaving school. Когда Ааре Лаанеметс впервые попал на съемки, ему пришлось играть в сцене, когда Тоотс покидает школу.
And then there's all the talk about drinking where they start with the funny stories and they end up crying. И потом будут все эти разговоры о пьянстве, когда они начинают с забавных историй и заканчивают, рыдая.
But we are reaching a point where we can no longer avoid taking risks. Но настаёт время, когда мы не сможем более позволять себе избегать риска.
There have been cases where one identity is allergic to bee stings. Были случаи, когда у одной личности аллергия на пчелиные укусы.
Identical to the heist from nine years ago, where the only perp captured was Sonia Ruiz. Идентично ограблению 9 лет назад, когда поймали только Соню Руиз.
Sometimes, you have one of those days where you are surrounded by people but you still feel pretty lonely. Иногда наступает один из тех дней, когда ты окружён людьми, но всё ещё чувствуешь себя довольно одиноко.
We don't know when or where. Мы не знаем, когда и где.
When you realize that this is where you belong. Когда ты поймешь, что здесь твое место.
Who knows where we'll go when the war is over. Кто знает, куда мы пойдем, когда окончится война.
Tell me when and where, we're going. Скажите, когда и где, и едем.
Many times, when you where hunting or hiding. Да, много раз, когда вы охотились или прятались.
I'll tell you where and when Я скажу тебе, где и когда .
We're picking up where we left off when Adrian went into hiding. Мы продолжим с того места, где остановились, когда Эдриан скрылся.
This is where I lived when I was six years old, with my grandmother. Я жил тут с бабушкой, когда мне было шесть.
This is where she got all of her missions when I was a kid. Мамина конспиративная квартира Здесь она получала все свои задания, когда я был маленький.
We will move later, when we find where the horses are needed most. Вас мы перебросим позже, когда поймём, где кони нужнее.
And I walked outside my hotel to where the locals live, and I saw things. А когда я ходила за территорию отеля, где жили аборигены я кое-что видела.
Like where guys sit around in a circle and... Когда ребята сидят в кругу и...
Before this war actually begins, I'm asking where it actually began. И прежде, чем война начнется, я хочу знать, когда она началась на самом деле.
You asked me where I began, and I felt that you were entitled to an answer... Ты спросил, когда это началось, и я решил, ты заслуживаешь ответа.
The Midnight Purge Mass, where our great NFFA leaders gather together and slaughter innocents. Полуночная судная месса, когда собираются наши великие Новые отцы-основатели и убивают невинных.
The NFFA has created predatory capitalism where profit-making is the essence of democracy. Новые отцы-основатели создали хищнический капитализм, когда жажда получения прибыли стала сутью демократии.