Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "Where - Когда"

Примеры: Where - Когда
And where were you when this happened? Так где вы были, когда это случилось?
That map will show you where Henry is... only when you stop denying who you really are. Карта укажет путь к Генри... когда ты перестанешь отрицать свою сущность.
We've all had moments where we felt we couldn't prevail. Бывали моменты, когда и нам казалось, что победы не одержать.
We will know when and where to stop them. Мы узнаем, когда, и остановим их.
Only no one knows the guy's real name or where he was in New York when this happened. Только никто не знает настоящее имя парня или где он находился в Нью-Йорке, когда это произошло.
Maybe that kind where you think no one truly sees you. Может, тот вид, когда ты думаешь, что никто не видит тебя настоящего.
Fix down the ANT where you can see it. Засеките АНВ, когда его встретите.
We'll enter that sweet period where everyone agrees not to repeat the recent horrors. Наступили чудесные времена, когда все согласятся не повторять недавних кошмаров.
Lo, there came a point in the evening where that pattern was the only asset I possessed. И вот в тот вечер настал момент, когда эта система стала моим козырем.
A moment, like, where the prince and princess pledge their troth. Момент, как когда принц и принцесса дают друг другу клятвы.
You ever have a moment where you... У тебя было такое, когда ты...
There was a moment in my life where I had a chance for something different. В моей жизни был момент, когда у меня был шанс что-то изменить.
Seriously, though, you guys should not try to tell Pierce when and where she can operate. Серьезно, ребята, вам не стоит указывать Пирс, где и когда ей оперировать.
You get to a point with your parents where all you can do with them is eat. Бывают такие встречи с родителями когда единственное, что вы делаете вместе, это едите.
Let me know when, where and how much. Просто скажи: когда, куда и сколько.
That's where she almost got taken by the neighbors when they moved. Оттуда её чуть не увезли соседи, когда переезжали.
History log can pinpoint where she was when she called. По журналу истории можно определить где она была, когда позвонила.
When you get to where you're going, let me know. Когда вы доберетесь до туда, дай мне знать.
True, when I was on the ship, you always knew where to go. Когда я была на корабле, то ты всегда знал куда идти.
When they moved in together, I figured that's where things were headed. Когда они съехались, я подумал, что всё к тому и идёт.
Without the sun to remind me, I'd hardly know where one dull day ends and the next begins. Только солнце напоминает мне, когда заканчивается один унылый день и начинается другой.
That's where she was heading when I last saw her. Туда она направлялась, когда я в последний раз её видел.
Now I have an address, where I can pick up the money, when... Мне дали адрес, где я смогу забрать деньги, когда...
This is where I stash a few cigarettes on the rare occasion that I need a puff. Здесь я прячу сигареты на тот редкий случай, когда мне необходимо подымить.
He says lunch, but not when or where. Он говорит, обед, но не тогда, когда или где.