U need to know when and where to find it. |
Ты должен все знать о женщине и о мяче: где, когда, как... |
I will show you where I have made my home... whilst preparing to bring justice. |
Я покажу тебе где я обустроил свой дом когда готовился привнести правосудие. |
But when you look to see where it is, it behaves like a particle. |
Но когда вы хотите увидеть, где он находится, он ведёт себя как частица. |
This ls where all young souls go when they're suffering. |
Молодые души приходят сюда, когда они страдают. |
That's where I used to live, when I was a little boy. |
Я жила там, когда ещё была совсем маленьким мальчиком. |
There's several documented cases where tetrodotoxin ingestion caused apparent death. |
Описано несколько случаев, когда приём тетродоксина вызывал мнимую смерть. |
You have thing I love where you see people as basically good. |
В тебе есть это... то, что я люблю, когда ты видишь людей как в общем хороших. |
Now I've gotten them to a place where they're capable of creating the materials that we need. |
Теперь я довёл их до стадии, когда они способны создать материю, которая нам нужна. |
He was standing right where you materialized. |
Он был здесь, когда ты материализовался. |
The cook doesn't clean where I come from. |
Не люблю, когда посуда грязная. |
You mean, where someone appears to be dead and then wakes up. |
В смысле, когда кто-то кажется мертвым, а затем просыпается. |
Really? 'Cause where I'm sittin' - don't worry. |
Серьезно? Просто когда я сижу не волнуйся. |
One day where we get to be like everybody else. |
Один день, когда мы можем быть как все. |
Name me one point where Sam Weber makes an ironic critical remark on Derrida. |
Назовите мне хоть один случай, когда Сэм Вебер допускает ироническое критическое замечание по отношению к Деррида. |
I'm sure we can all think of examples where revenge has worked splendidly. |
Уверен, нам всем известны примеры, когда месть удавалась на славу. |
"Examples where revenge worked splendidly." |
"примеры, когда месть была просто выдающейся". |
It's like in Germany, where... |
Прям как в Германии, когда... |
I'll tell you where she lives when I get my $1,000. |
Нет. Я скажу вам, где она живет когда получу свою тысячу долларов. |
You tell me where and when. I'll take care of everything. |
Скажи мне где и когда. я обо всём позабочусь. |
Since it appeared in the field behind the house of my parents, where I used to play. |
Когда ты появился в долине, возле дома моих родителей, где я играла. |
Now, just let me know where and when you want us to show up. |
Просто дай мне знать, где и когда ты хочешь нас видеть. |
Leave me a message saying where and when. |
Оставь мне сообщение на автоответчике, где и когда. |
I want to know where you are and when you'll be back. |
Я хочу знать, где вы находитесь и когда вернетесь. |
I'm starting to wonder where she was when you found her. |
А мне интересно, где она была, когда ВЫ её нашли. |
Because I get nervous when I don't know where you are. |
Потому что я нервничаю, когда не знаю, где ты. |