Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "Where - Когда"

Примеры: Where - Когда
The part where we put spells on boys and change our hair color and levitate. Когда мы накладывали заклинания на парней, меняли цвет наших волос и левитировали.
We think Gibbs knows when and where that ship will dock. Мы думаем, что Гиббсу известно где и когда пришвартуется этот корабль.
You will carry it where he asks. Ты будешь катать его, когда он попросит.
So, the first time we printed, I think where I went wrong is... Думаю, когда мы печатали впервые, я где-то ошиблась...
Just let us know when and where. Просто скажи нам где и когда.
She won't know where we are when she comes back. Она не будет знать, где мы, когда она вернется.
Of where the guy was when they shot the guard. Парень был здесь, когда они выстрелили в охранника.
This is where we landed when we left the UK. Это было наше пристанище, когда мы покинули Британию.
Like, where she goes when she's upset or stressed. Место, куда она идет, когда расстроена.
When it goes from the big head to the little head, that's where we come in. Когда это перебирается из большой головы в маленькую голову, тогда появляемся мы.
I bet when you take that dress off, everything stays right where it is. Уверен, что когда его снимают, все остается на месте.
Skeevers told us where, when and how much money you received, Flass. Скиверс рассказал нам где, когда и сколько денег ты получал, Фласс.
It's just a question of what puts us in that situation where the circumstances outweigh the consequences. Вопрос в том, что когда возникнет такая ситуация то какие обстоятельства перевесят последствия.
I cannot wait to see her house, to actually touch the walls where she worked... Я не могу дождаться, когда увижу ее дом Прикоснусь к стенам, в которых она работала...
This is where I followed them after the binding ceremony. Я проследил за ними после церемонии, когда они связали Круг.
This was where Knut and I first met. Это когда мы с Кнутом впервые встретились.
So this was one where I was wrong. Был только один случай, когда я ошибся.
Then I went into a period of time where I fed cereal flakes to all little animals. Тогда у меня наступил период, когда я кормил кукурузными хлопьями всех мелких животных.
That's the climactic moment where the rich people reveal their twisted game to all their wealthy friends, and everybody has a good laugh. Кульминационный момент, когда эти богачи раскроют свою извращённую игру своим состоятельным друзьям и все хорошенько посмеются.
That's where he gives Angel the note. Вот когда он передел Ангелу записку.
My favorite kind of protection is avoiding situations where people might shoot at me. Мой любимый способ защиты - это избегать ситуаций, когда в меня могут стрелять.
I really don't like where this is going. Я очень не люблю когда такое происходит.
I can tell you when and where it is. И я скажу, где и когда оно будет.
This is the part where you argue for father of the year. Это та часть, когда ты будешь претендовать на звание - отец года.
And a private garage is a good place to rig a bomb where no one's watching. И частный гараж хорошее место, чтобы поставить бомбу когда никто не смотрит.