I don't like people knowing where I go. |
Я не люблю когда люди знают куда я хожу. |
The question isn't where, constable, but when. |
Вопрос не в том "куда?", скорее "когда?". |
When you get to where you wake up, stay relaxed and keep going. |
Когда вы туда, где вы просыпаетесь, оставаться спокойным и продолжать идти. |
You were wrong, Captain Irving, when you said this is where it all ended. |
Вы ошибались, капитан Ирвинг, когда сказали, что здесь всё закончилось. |
You know where to find me when you want me. |
Ты знаешь, где найти меня, когда захочешь. |
They're sitting there, waiting to pick up exactly where they left off. |
Они сидят там, ждут когда их поднимут, имеено в том месте, где они были прерваны. |
It told me when and where to put up the poster. |
Он говорил мне, когда и где установить постер. |
I want to know where all the counselors were when it happened. |
Я хочу знать, где были вожатые, когда это случилось. |
I just hate not knowing where he is. |
Я ненавижу, когда не знаю, где он. |
Now that Klaus knows where Jeremy is, it's not safe. |
Теперь, когда Клаус знает где Джереми, он в опасности. |
In situations where you have more than one Hub Transport server, you can add additional servers via the Add button. |
В ситуации, когда у вас есть более одного сервера Hub Transport, вы можете добавить дополнительные серверы с помощью кнопки Добавить. |
And he provides this push by harnessing natural forces, like in his series where he used rain to make paintings. |
Такую помощь он предоставляет, используя силы природы, как в серии, когда он использовал дождь для написания картин. |
But that's the place where the mathematical ideas can get us over the hump. |
И это момент, когда математические идеи могут помочь преодолеть эту трудность. |
That's where you take a gene out of one animal and stick it in another one. |
Это когда вы берете ген от одного животного и вставляете его другому животному. |
cases where you have mistakes in design that incorporate illusions. |
Итак, бывают случаи, когда вы делаете ошибки дизайна, которые включают в себя иллюзии. |
In writing a story, it is the place where I begin. |
Когда я пишу рассказ - это моя точка отсчета. |
We need digital safety systems where a human operator could not act quick enough. |
Нам нужны цифровые системы безопасности, когда человек не может действовать достаточно быстро. |
Amazing thing, those two yellow lines are where I got the two doses of interleukin two months apart. |
Удивительная вещь, эти две желтых линии появились, когда я получил две дозы интерлейкина с перерывом в два месяца. |
I'm talking about one of those situations where you're in an orange jumpsuit picking up litter along the highway. |
Я говорю о ситуации, когда ты в оранжевой робе подбираешь мусор вдоль шоссе. |
And I've shown you the shot where the seemingly impossible is possible. |
Я показал вам один из примеров, когда невероятное осуществимо. |
So, we are looking for an era where computing will actually merge with the physical world. |
В общем то мы находимся на пороге эры когда компьютеры будут объединены с реальным миром. |
But there's at least one case where Capgras syndrome had a happy ending. |
Однако есть как минимум один случай, когда синдром Капгра закончился счастливо. |
We are living at the age here at the end of the book, where electronic paper will undoubtedly replace it. |
Сейчас мы живем в век заката книги, когда электронная бумага несомненно заменит её. |
But only where there's a cause. |
Но только, когда есть причина. |
In those moments where you can't overcome your surroundings, you can make it all go away. |
В те моменты, когда ты не можешь преодолеть сопротивление среды, в твоих силах заставить всё исчезнуть. |