| I know that's where you first met each other. | Я знаю, когда вы первый раз встретились. |
| I had coffee with him yesterday, where he dropped the Calculator bomb on me. | Вчера я встретилась с ним за кофе, когда он сбросил на меня калькуляторную бомбу. |
| And from where the sun has risen today... I understand why. | И когда сегодня встало солнце, я понял, какая причина. |
| See, this is a case where sometimes you just need to beat kids. | Это тот самый случай, когда следует бить детей. |
| That's where every full moon, a wolf-dolphin leaps out of the sea and changes into a man. | Это когда каждое полнолуние, волкодельфин выпрыгивает из моря и превращается в человека. |
| Not in an era where everyone under 40 has a Brazilian. | Не в эру, когда все до сорока лет делают бразильскую эпиляцию. |
| I wish we lived in feudal times where your position in the world couldn't change. | Хотела бы я жить в средневековье, когда твое положение в мире не могло меняться. |
| But this is one of the incredibly rare situations where you also have economic benefits. | Кроме того, это один из крайне редких случаев, когда вы получаете ещё и экономическую выгоду. |
| Just tell me where and when. | Только скажите, где и когда. |
| Seems like that coward always knows where and when to attack us. | Кажется, этот трус всегда знает, где и когда атаковать нас. |
| To help determine when and where these attacks might occur. | Чтобы помочь определить, когда и где могут произойти эти атаки. |
| You should've seen where these people were when I found them. | Ты бы видела этих людей, когда я их нашёл. |
| This is where I kept stuff when we lived here. | Вот где я хранил хлам, когда мы здесь жили. |
| Not even Gideon can determine where or when we can find him. | Даже Гидеон не может установить, где и когда мы сможем его найти. |
| And where were you when people arrived? | И где вы были, когда гости прибыли? |
| There's one from a consumer's point of view - where I was happy while experiencing design. | Первое - с точки зрения потребителя, то есть когда я был счастлив, используя стильные предметы. |
| Those are all behaviors where people know what they're supposed to do. | Это всё типы поведения, когда люди знают, что им надо делать. |
| This is a situation where, in a negotiation, one party has loads more information than the other. | Это ситуация, когда в переговорах одна сторона обладает гораздо большей информацией, чем другая. |
| I saw him sneaking around where the shooting happened. | Я видел, как он рыскал здесь, когда прозвучал выстрел. |
| Peter... where did you get here? | ѕитер, когда ты... огда ты приехал? |
| You'll experience a time where your emotions and feelings become stronger. | Ты это почувствуешь позже, когда у тебя появятся сильные эмоции. |
| You take power where you can find it. | Ты получишь силу, когда найдешь ее. |
| Maybe it's the kind of story where you had to be there. | Может это из тех историй, когда тебе следовало там присутствовать. |
| Yet we live in a time where runaways become rebels. | И все же мы живем во время, когда беглецы становятся мятежниками, |
| Anyway, there can be this side effect sometimes where you grow more hair. | Знаешь, возможна побочная реакция, когда волосы начнут расти еще сильнее. |