Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "Where - Когда"

Примеры: Where - Когда
But you're getting to the age where you're going to have to get practical. Но ты приближаешься к тому возрасту, когда пора становиться практичнее.
This isn't the kind of situation where you can be sure about anything. Это не та ситуация когда вы можете быть в чем либо уверены.
In fact, there's only one day a year where you can read it. И есть только один день в году, когда можно прочесть это.
The kind where people shoot at each other. Это когда два человека стреляют друг в друга.
Usually we do this where the tracks meet. Обычно мы это делаем, когда пути пересекаются.
I breathed where you told me to breathe. Я дышала тогда, когда вы говорили мне дышать...
Could be a case where head trauma causes a person to speak a foreign language. Это может быть тот случай, когда в результате травмы головы человек начинает говорить на иностранном языке.
This is one of those times, Nick, where you walk in two worlds. Это один из тех случаев, Ник, когда живёшь меж двух миров.
Maybe there is something wrong with me where family's concerned. Возможно, со мной что-то не так, когда дело доходит до моего семейства.
When I left home, the maid asked me where I was off to. Когда я уходил из дома, служанка спросила меня, куда я собрался.
Her clothes were on a chair where she'd dumped them. Ее одежда была на стуле, куда она свалила ее, когда я пришла.
No they tell you what you should do, where when and how. Вместо того чтобы сказать, что нужно делать, где, когда и как.
I need to know exactly when and where he exits. Мне нужно точно знать, когда и где он выйдет.
This is where Donny was when Annie made the drop. Вот где был Донни, когда Энни приносила выручку.
That's where I was the night he got killed. Вот где я был в ночь, когда его убили.
He got upset when I asked him where he was. Он расстроился, когда я спросил, где он был.
I can tell you where it will be... in your driveway when you give me Rincon. Я могу тебе сказать, где он будет... на твоей дороге, когда ты отдашь мне Ринкона.
That's where my boat left from when I came over from Ireland. Это оттуда уходила моя лодка, когда я ехала из Ирландии.
Please, come and see where Major Bryant lived while he was with us. Пойдемте посмотрим, где жил майор Брайант, когда был у нас.
This is where we come when there's trouble. Мы приходили сюда, когда у нас были проблемы.
There's a moment in every relationship where romance gives way to reality. В отношениях всегда наступают моменты, когда романтика уступает место суровой действительности.
Maybe the stars will align, and there will be this magic moment between us where everything will be okay again. Может звёзды сложатся, и между нами возникнет тот волшебный момент, когда всё снова будет хорошо .
I will never forget the Christmas episode where Kevin sits on Michael's lap. Я никогда не забуду рождественский эпизод, когда Кевин сидел у Майкла на коленях.
One where he doesn't feel inadequate or rejected. Момента, когда он не чувствует себя неполноценным или отвергнутым.
We will walk where and when we want. Мы будем ходить, когда и где захотим.