But you're getting to the age where you're going to have to get practical. |
Но ты приближаешься к тому возрасту, когда пора становиться практичнее. |
This isn't the kind of situation where you can be sure about anything. |
Это не та ситуация когда вы можете быть в чем либо уверены. |
In fact, there's only one day a year where you can read it. |
И есть только один день в году, когда можно прочесть это. |
The kind where people shoot at each other. |
Это когда два человека стреляют друг в друга. |
Usually we do this where the tracks meet. |
Обычно мы это делаем, когда пути пересекаются. |
I breathed where you told me to breathe. |
Я дышала тогда, когда вы говорили мне дышать... |
Could be a case where head trauma causes a person to speak a foreign language. |
Это может быть тот случай, когда в результате травмы головы человек начинает говорить на иностранном языке. |
This is one of those times, Nick, where you walk in two worlds. |
Это один из тех случаев, Ник, когда живёшь меж двух миров. |
Maybe there is something wrong with me where family's concerned. |
Возможно, со мной что-то не так, когда дело доходит до моего семейства. |
When I left home, the maid asked me where I was off to. |
Когда я уходил из дома, служанка спросила меня, куда я собрался. |
Her clothes were on a chair where she'd dumped them. |
Ее одежда была на стуле, куда она свалила ее, когда я пришла. |
No they tell you what you should do, where when and how. |
Вместо того чтобы сказать, что нужно делать, где, когда и как. |
I need to know exactly when and where he exits. |
Мне нужно точно знать, когда и где он выйдет. |
This is where Donny was when Annie made the drop. |
Вот где был Донни, когда Энни приносила выручку. |
That's where I was the night he got killed. |
Вот где я был в ночь, когда его убили. |
He got upset when I asked him where he was. |
Он расстроился, когда я спросил, где он был. |
I can tell you where it will be... in your driveway when you give me Rincon. |
Я могу тебе сказать, где он будет... на твоей дороге, когда ты отдашь мне Ринкона. |
That's where my boat left from when I came over from Ireland. |
Это оттуда уходила моя лодка, когда я ехала из Ирландии. |
Please, come and see where Major Bryant lived while he was with us. |
Пойдемте посмотрим, где жил майор Брайант, когда был у нас. |
This is where we come when there's trouble. |
Мы приходили сюда, когда у нас были проблемы. |
There's a moment in every relationship where romance gives way to reality. |
В отношениях всегда наступают моменты, когда романтика уступает место суровой действительности. |
Maybe the stars will align, and there will be this magic moment between us where everything will be okay again. |
Может звёзды сложатся, и между нами возникнет тот волшебный момент, когда всё снова будет хорошо . |
I will never forget the Christmas episode where Kevin sits on Michael's lap. |
Я никогда не забуду рождественский эпизод, когда Кевин сидел у Майкла на коленях. |
One where he doesn't feel inadequate or rejected. |
Момента, когда он не чувствует себя неполноценным или отвергнутым. |
We will walk where and when we want. |
Мы будем ходить, когда и где захотим. |