Примеры в контексте "When - Что"

Примеры: When - Что
Sorry for not looking when I crossed the road. Извини, что не смотрел, когда переходил дорогу.
But I do know that when I get back, we'll be together. Но я знаю, что когда вернусь мы будем вместе.
This here's everything you had on you when we found you. Это всё что было с тобой когда мы тебя нашли.
And... when we leave... let it always have been mine. А когда мы уедем... скажем, что это мой.
I guess when we first met, I was a soldier. Наверно, потому что когда мы встретились, я был солдатом.
So you find when you switch to English, you're slightly more... То есть, когда переходите на английский вы замечаете, что вам приходится...
I began to suffer when I realized nothing made him laugh. Я начала страдать, когда заметила, что он никогда ни над чем не смеется.
Do you remember what Miyazaki said when he came back? А вы помните, что именно сказал Миядзаки, когда он вернулся назад?
Okay, well, then when this is over, we're definitely going out. Что ж, когда всё закончится, мы наконец сможем куда-нибудь пойти.
I hope you realize you'll be facing some very serious charges when we get back. Я надеюсь, вы осознаете, что столкнетесь с очень серьезными обвинениями, когда мы вернемся.
What happened with Baghdad when you were a kid? То, что произошло в Багдаде когда ты был ребенком?
Well, we'll see how many when we listen to them. Что ж, мы это проверим как только их услышим.
I got it from a guy who said he was negative when he wasn't. Я заразился от парня, который говорил что здоров, но он врал.
Look, I know it hurts when you lose a shots-off. Слушай, знаю, что неприятно проигрывать в дуэли на выпивку.
You think it's dark when you turn out the lights. Вы считаете, что наступает темнота, выключая свет.
We can't make decisions based on experience and then blame luck when it goes wrong. Мы не можем принимать решения, основываясь на опыте, а затем винить удачу за то, что все пошло не так.
Just like when you're completely drunk. Он всё равно что пьяный в хлам.
'Cause you were always a bit blind when it came to Amelia. Потому что ты всегда был немного слепым, когда дело касалось Амелии.
They pretty much never say thanks when you save 'em. Что за свое спасение люди редко бывают благодарны.
We think Gibbs knows when and where that ship will dock. Мы думаем, что Гиббсу известно где и когда пришвартуется этот корабль.
Sometimes when I dream. I think I see her. Иногда во сне мне кажется, что я ее вижу.
What happens when I go back to school? что будет, когда я опять пойду в школу?
I knew it was something pretty serious when you sat down here beside me. Я догадалась, что это что-то серьезное, когда вы сели рядом со мной.
I had already separated from my husband when I got pregnant, and l... Мы уже не жили вместе с моим мужем, когда я узнала, что беременна, и я...
But when she said those intoxicating words: Разве что, когда она говорит эти волшебные возбуждающие слова: