Примеры в контексте "When - Что"

Примеры: When - Что
I just think it's better when there's something emotional going on behind it. Просто мне кажется что лучше, когда есть ещё какие-то чувства.
I knew the risks when I decided to help you. Я знал на что иду, когда решил помочь тебе.
Because when people see good, they expect good. Потому что когда люди видят хорошее, они ожидают лучшего.
They're made by dropping bioweapons when you say you have a peace treaty. Ими становятся из-за сбрасывания биологического оружия, когда ты говорил, что с ними мирный договор.
She said when the sword was stolen she'd left the mess and gone for a walk. Она сказала, что когда сабля была украдена, она покинула клуб и пошла прогуляться.
Jeff Winger, though I am reminded of something Oscar Wilde once said when he compared sheep to wolves. Хотя я припоминаю что-то, что однажды сказал Оскар Уайлд, когда сравнивал овец и волков.
This is what happens when you make decisions outside the moment. Вот, что происходит, когда принимаешь решения вне момента.
Perhaps you recall earlier when it seemed as though we drove through a skunk patch. Возможно вы помните тот момент, когда нам всем показалось, что мы проезжаем через лужу скунса.
Because when the politicians fail, and the peace talks fall apart. Потому что когда политики терпят неудачу, и мирные переговоры ни к чему не приводят.
Says you nearly drowned when you were 7 years old. Там сказано, что ты чуть не утонула, когда тебе было семь.
I hadn't gone five blocks when I remembered that I'd left the money in the apartment. Я и пяти кварталов не прошла, когда вспомнила, что забыла деньги дома.
Murdoch, Edna Brooks said the barrel of the weapon was still warm when she picked it up. Мёрдок, Эдна Брукс сказала, что пистолет был ещё теплым, когда она взяла его.
I managed to sneak it out when they thought I was having a cry. Я умудрилась его стянуть, когда они думали, что я плачу.
Sherlock, dear, tell him what you found when you x-rayed my phone. Шерлок, дорогой, скажи ему, что ты обнаружил, когда сканировал мой телефон.
If and when we see her, don't tell her what happened. Если и как только мы её увидим, не говори ей что случилось.
That when she's In love, all other men are invisible. И что когда она влюблена, Все другие мужчины для неё не существуют.
I don't know, but when you said you were lonely he got all wishy-washy. Не знаю, но когда ты сказал Что ты одинок, он стал совсем бледным.
People always make fun of me when they find out I'm colorblind. Люди всегда смеются надо мной, когда узнают, что я дальтоник.
And this is what is happening when we start programs through SocksCap. А вот что происходит когда мы запускаем программы через SocksCap.
Because you didn't know when to play. Потому что вы не знали, когда вступить.
Now I can tell you, even the Berlin Philharmonic doesn't know when to play. Могу вам сказать, что даже оркестр Берлинской филармонии не знает, когда вступать.
You'll see what happens when there is a mistake. Посмотрите, что происходит, когда кто-то допустил ошибку...
But he's an absolute genius when it comes to design. Он - настоящий гений во всем, что касается дизайна.
I also realized I should have got infected when I was seven. Еще я поняла, что мне нужно было заразиться этим чувством лет в 7.
It is the place where we gather around when we have to say something to each other. Это место, вокруг которого мы собираемся, когда нам есть что сказать друг другу.