Примеры в контексте "When - Что"

Примеры: When - Что
Dr Tim, at the centre says that when I get like this I need to refocus. Доктор Тим, психиатр, говорит, что после таких приступов я должен медитировать.
Dad thinks that when you stopped working for him... Отец считает, что когда ты перестал на него работать...
Earlier you said you were asleep when they attacked. Раньше ты говорил, что спал. когда они напали.
Dr. C., you need to do what Kobe did when he messed up. Доктор К, вам нужно сделать то же, что сделал Коби, когда поссорился с девушкой.
Well, that's what happens when you date an international man of mystery. Что ж, вот что происходит, когда ты междунарожный человек-загадка.
I was pleased last night when you didn't ask the question everybody else always does. Прошлым вечером меня порадовало, что вы не задали мне вопрос, который задают все остальные.
I guess I figured when I left Division this time I wouldn't be running. Кажется, я думал, что когда я уйду из Подразделения на этот раз, я перестану убегать.
All I care about is that you are there when Brick goes into the OR. Всё, что меня заботит, чтобы ты была там, когда Брик пойдет в операционную.
Just when I thought you couldn't make things any worse. Я только было подумал, что хуже ты уже не сделаешь.
And when I heard you were back, l... А когда узнала, что ты вернулся, во мне...
What happens when they drag the lake? И что будет, когда они прочешут озеро?
Neighbors say they saw you on the balcony when Miss Tate fell. Соседи говорят, что видели вас на балконе, когда мисс Тейд падала.
See what happens when you forget your place. Видишь, что бывает, когда забываешь своё место?
And you see what happens when we speak truth to power. И вы видите, что происходит, когда мы говорим правду властям.
But when he got there, you said that his son ran away. Но когда он приехал туда, вы сказали, что его сын сбежал.
But when Troy found her, he said that... Но когда Трой нашел ее, он сказал, что...
I bet when you take that dress off, everything stays right where it is. Уверен, что когда его снимают, все остается на месте.
Let them remember what happens when they march on the south. Пусть запомнят, что происходит, когда идут войной на юг.
You said it was burning explosively when you came out. Ты сказал, что она горела взрывом когда вы вышли.
Even when he says he'll leave you everything? Да? Даже когда он говорит, что всё оставляет тебе?
And then when the show ended, l don't remember what happened. Когда все закончилось, я не вспомнить, что происходило на сцене.
And when something is wrong, She makes it right. И если что не так, она исправит.
I know when House went to prison, you quit medicine. Я знаю, что когда Хауса посадили, ты ушёл из медицины.
We already said no when we thought it was just litigation. Мы отказались, когда думали, что речь только о судебном отделе.
Well, I mean we hope to return when things improve. Я имею в виду, что мы надеемся вернуться к этой работе, как только наши дела наладятся.