What did you mean when you said... |
Что Вы имели в иду когда сказали... |
For being such a puke when you were 12. |
За то, что была такой блевотой, когда тебе было 12. |
I remember she told me ages ago she got pregnant when she was young. |
Я помню, как когда-то давно она сказала мне, что забеременела совсем юной. |
Look, sometimes when life become too painful, the only thing to do is laugh at it. |
Послушайте, временами, когда жизнь становится невыносимой... единственное, что можно сделать - это смеяться над ней. |
The reason is people plan to get off the trains when they stop. |
Сделано это потому, что люди собираются сойти с поезда, когда тот остановится. |
What I don't like about satnav is when it interrupts the radio. |
Вот что мне не нравится в навигаторе, так это то, что он перебивает радио. |
But he was happy when she talks to her girlfriend. |
Но он был рад, что она говорила со своими подружками. |
She didn't tell me when she and Luke got engaged. |
Она не сказала мне, что они с Люком помолвлены. |
Maybe I gave you the wrong impression when I mentioned that I wander around. |
Возможно, я не так выразилась, когда я сказала, что блуждаю с одного места на другое. |
Knox is blackmailing him into saying they were together when Buckley was killed. |
Нокс шантажировал его, что бы он сказал, что они были вместе, когда Бакли был убит. |
The thing is it's hard to resist certain people, especially when you're new. |
Смысл в том, что сложно избегать встречи с некоторыми людьми Особенно когда ты новообращенный вампир. |
You used to take it with you when you were travelling. |
Потом я заметила, что ты забираешь его с собой, когда уезжаешь... |
Chris said it was cool when he took a shower earlier. |
Крис сказал, что она была холодной, когда он принимал душ. |
You should have seen what happened when he tried to suspend her. |
Вам не следует видеть, что произойдет когда он попытается остановить ее. |
That you basically asked when he was going to propose to her. |
Что ты практически спросил его, когда он собирается сделать предложение. |
JAX: What you're supposed to do when you find stolen merchandise. |
То, что нужно делать, если нашёл ворованные товары. |
I never thought I'd see anything funnier - than when she tried to play football. |
Не думал, что будет что-то смешнее её попытки играть в футбол. |
I've found when a woman says that, I'm rarely in for pleasant conversation. |
Опыт подсказывает, что когда женщина так говорит, это редко предвещает приятную беседу. |
So... when Anabelle started the fan club, we helped out. |
Так что... когда Анабель основала фан-клуб, мы ей помогли. |
Then today when he found out Father McMurtry had been shot, he lost it. |
Когда он сегодня обнаружил, что отца МакМёрти застрелили, он ее потерял. |
She always says when she's really hungry that she could eat a horse. |
Когда она очень голодна, она всегда говорит, что может съесть лошадь. |
But when I saw you tonight, I knew exactly what I believed. |
Но когда сегодня ночью я видел тебя- я точно знал, во что верю. |
Eleanor does her best when she feels her whole life is one great injustice. |
Элеанор проявляет себя, когда считает, что ее жизнь - одна сплошная несправедливость. |
For cleaning up your mess when you leave your drunk diamond heiress at the scene of the crime. |
Что подчистил за тобой, когда ты бросил свою бриллиантовую наследницу на месте преступления. |
Leland said when he was a child the gray-haired man next door was named Robertson. |
Лиланд говорил, что в детстве, человека с седыми волосами, жившеего по соседству, звали Робертсон. |