| I've read what happens to soldiers when they come back from combat. | Я прочитала, что происходит с солдатами, вернувшимися с поля боя. |
| I believed him when he said he cares about our future. | Я поверила, когда он сказал, что заботится о нашем будущем. |
| This is what happens when you steal. | Вот, что случается, когда вы крадёте. |
| Well, you proposed to me when you found out that I was pregnant. | Ну, ты сделал мне предложение, когда узнал, что я беременна. |
| I would guess a rim job is when you kiss someone with your mouth closed. | Я бы предположил, что это когда целуешь кого-то с закрытым ртом. |
| I knew this moment would come when your geneprint was first confirmed. | Узнав, что ваш генокод подтвержден, я понял, что этот момент наступит. |
| You told me you knew right away when you met Mother. | Ты сам говорил, что в маму влюбился с первого взгляда. |
| Well, that's what happens when you're... | Так вот что происходит, когда ты... |
| So when giving a patient the bad news, you want to be polite and detached, but not cold. | Так что когда сообщаешь пациенту плохие новости, тебе нужно быть вежливым и бесстрастным, но не равнодушным. |
| Imagine my disappointment when I wake up after five years and discover that you're no more than ordinary. | Представь мое разочарование, когда я пришла в себя через 5 лет и обнаружила, что ты - не больше, чем посредственность. |
| I lied... when I said there were no words. | Я соврал... когда сказал, что мне нечего было сказать. |
| So what happens when the dragons show up? | Так что там происходит, после того, как появляются драконы? |
| This is what happens when you say "no" to Leigh. | Вот что бывает, когда ты говоришь "Нет" Ли. |
| This is what happens when you drink Jager shots with Leigh. | Вот что бывает, когда ты пьешь с Ли. |
| Tell Orhan when he arrives Spider has a connection with the Blue Corner night club. | Когда приедет Орхан, передай ему что у Паука есть связь с ночным клубом "Голубой Уголок". |
| Now listen to this in relation to what happened last night when I was cleaning the skeleton. | А сейчас выслушайте меня о том, что произошло здесь вчера вечером, когда я попытался очистить этот скелет. |
| Now let us see what happens when we mix the two. | А теперь, давайте посмотрим, что произойдёт, если мы их смешаем. |
| even when other people thought I was crazy. | даже тогда, когда другие люди думали, что я сумасшедший. |
| Putting your mother through hell when all she was trying to do was instill sense and drive in you. | Устраивала своей матери ад когда все, что она пыталась сделать, это привить тебе здравый смысл... |
| He promised when he became a doctor, they'd get married. | Все эти два года он обещал ей, что, как только получит практику, они поженятся. |
| Albert, when you play, I feel like I could love you. | Когда вы играете, Альберт, мне кажется, что я бы могла вас полюбить. |
| But the strangest thing happened today when the doctor told me. | Кое что случилось сегодня, когда врач сообщил мне об этом. |
| Consider it a loan, pay me back when you're famous. | Считай что это в долг, отдашь, когда станешь знаменитой. |
| Not when I knew you were dying to see me. | Не мог, зная, что ты жаждешь меня увидеть. |
| What did you think when you heard it? | Что ты подумала, когда услышала, что я плакал? |