| Because you don't know what two people are like when they're alone. | Потому что ты не знаешь, что между двумя людьми, когда они одни. |
| Because people behave better when they know they're being watched. | Потому что люди ведут себя лучше, когда они знают, что за ними наблюдают. |
| Only when they die by our hands will they know Gotham City belongs to the Mutants. | Только умерев от наших рук они поймут, что Готэм принадлежит мутантам. |
| Luann promised she'd give it back to me when I got out. | Луэнн пообещала, что отдаст его, когда меня выпустят. |
| We agreed when this was over, I'd arrest him. | Мы договорились, что в конце я его арестую. |
| 'Cause I'm a little cautious when it comes to Nomad integrity. | Потому что я несколько осторожничаю, когда речь заходит о честности Номадов. |
| What happens when we find Frankie? | Что будет, когда мы найдём Фрэнки? |
| Beth said the car was still running when she came home from work. | Бэт сказала, что машина работала, когда она вернулась с работы. |
| I wake up when something breaks. | Я просыпаюсь, если что ломается. |
| Because there's nothing we couldn't face when we're together. | Потому что нет ничего, с чем мы бы не справились вместе. |
| I just need to make sure that the future is secure around here when I leave. | Мне просто нужно быть уверенной, что после моего отъезда здесь будет хорошее будущее. |
| Well, Dawn, when I said that you had issues... | Слушай, Дон, когда я сказала, что у тебя тараканы в голове... |
| See, this is what happens when we cater. | Видите, что случается, когда мы обслуживаем вечеринки. |
| Hell happens when the evil of this world exceeds our belief that we can conquer it. | Ад начнется когда зло мира превысить нашу веру в то, что мы можем побороть его. |
| You expect her to come forward when most women won't. | Ты ждешь что она пойдёт на то, на что нерешается большая часть женщин. |
| So what happened when the door closed? | И что случилось, когда закрылась дверь? - Мы немного поболтали. |
| I suppose it all started when I was in hospital that time. | Я полагаю, что это все началось когда я был в больнице в то время. |
| Paid when I said it was, 12th March. | Заплатил, когда я сказал, что это было, 12 марта. |
| You were wrong, Captain Irving, when you said this is where it all ended. | Вы ошибались, капитан Ирвинг, когда сказали, что здесь всё закончилось. |
| Which is hard when the boss is present. | Что трудно, когда начальник рядом. |
| She seemed to buy it when we ruled his death a suicide. | Похоже она поверила в то, что его смерть была суицидом. |
| Sit with Kiefer, let me know when to listen. | Вы сядете с Кифером и дадите мне знать, что стоит выслушать. |
| Something you should remember when you're on Face the Nation. | Я хочу, что бы вы вспомнили это в следующий раз, когда будете жаловаться в Лице Нации. |
| We know you were in the room when Vern was shot. | Мы знаем, что ты был в комнате, где застрелили Верна. |
| So when he realized Logan was in town, he went looking for payback. | Когда он понял, что Логан в городе, он отправился на поиски отмщения. |