Примеры в контексте "When - Что"

Примеры: When - Что
Because you don't know what two people are like when they're alone. Потому что ты не знаешь, что между двумя людьми, когда они одни.
Because people behave better when they know they're being watched. Потому что люди ведут себя лучше, когда они знают, что за ними наблюдают.
Only when they die by our hands will they know Gotham City belongs to the Mutants. Только умерев от наших рук они поймут, что Готэм принадлежит мутантам.
Luann promised she'd give it back to me when I got out. Луэнн пообещала, что отдаст его, когда меня выпустят.
We agreed when this was over, I'd arrest him. Мы договорились, что в конце я его арестую.
'Cause I'm a little cautious when it comes to Nomad integrity. Потому что я несколько осторожничаю, когда речь заходит о честности Номадов.
What happens when we find Frankie? Что будет, когда мы найдём Фрэнки?
Beth said the car was still running when she came home from work. Бэт сказала, что машина работала, когда она вернулась с работы.
I wake up when something breaks. Я просыпаюсь, если что ломается.
Because there's nothing we couldn't face when we're together. Потому что нет ничего, с чем мы бы не справились вместе.
I just need to make sure that the future is secure around here when I leave. Мне просто нужно быть уверенной, что после моего отъезда здесь будет хорошее будущее.
Well, Dawn, when I said that you had issues... Слушай, Дон, когда я сказала, что у тебя тараканы в голове...
See, this is what happens when we cater. Видите, что случается, когда мы обслуживаем вечеринки.
Hell happens when the evil of this world exceeds our belief that we can conquer it. Ад начнется когда зло мира превысить нашу веру в то, что мы можем побороть его.
You expect her to come forward when most women won't. Ты ждешь что она пойдёт на то, на что нерешается большая часть женщин.
So what happened when the door closed? И что случилось, когда закрылась дверь? - Мы немного поболтали.
I suppose it all started when I was in hospital that time. Я полагаю, что это все началось когда я был в больнице в то время.
Paid when I said it was, 12th March. Заплатил, когда я сказал, что это было, 12 марта.
You were wrong, Captain Irving, when you said this is where it all ended. Вы ошибались, капитан Ирвинг, когда сказали, что здесь всё закончилось.
Which is hard when the boss is present. Что трудно, когда начальник рядом.
She seemed to buy it when we ruled his death a suicide. Похоже она поверила в то, что его смерть была суицидом.
Sit with Kiefer, let me know when to listen. Вы сядете с Кифером и дадите мне знать, что стоит выслушать.
Something you should remember when you're on Face the Nation. Я хочу, что бы вы вспомнили это в следующий раз, когда будете жаловаться в Лице Нации.
We know you were in the room when Vern was shot. Мы знаем, что ты был в комнате, где застрелили Верна.
So when he realized Logan was in town, he went looking for payback. Когда он понял, что Логан в городе, он отправился на поиски отмщения.