Примеры в контексте "When - Что"

Примеры: When - Что
Change was always slow when it came to mentalities. В том, что касается менталитета, изменения всегда происходят медленно.
My problem is when religion is used to institutionalise other things. Для меня проблема состоит в том, что религия используется для продвижения совсем иных вещей».
The dispute ended when Prince Talal resigned in April 1955. Конфликт закончился тем, что в апреле 1955 года Таляль подал в отставку с министерского поста.
Courtship begins when a male follows a female until he meets her face-to-face. Ритуал ухаживания начинается с того, что самец следует за самкой, пока он не встретится с ней лицом к лицу.
Experts emphasized that States must consider their own special needs when adopting any new e-commerce legislation. Эксперты особо отметили, что при принятии любых новых законодательных актов об электронной торговле государствам необходимо учитывать свои собственные специфические потребности.
One Respondent State suggested that this obligation applies only when circumstances permit. Одно государство-респондент предположило, что это обязательство применяется только тогда, когда это позволяют сделать обстоятельства.
For these reasons, rocket engines are only used when absolutely necessary. Перечисленные недостатки ракетных двигателей привели к тому, что их используют только в случае крайней необходимости.
Lisa tells Bart that she writes things when she feels depressed. Лиза говорит Барту, что когда она чувствует себя подавленной, то пишет.
It isn't when your window manager exits. Но это не значит что это происходит когда ваш оконный менеджер заканчивает работу.
Please note Maestro cards are not accepted when making bookings. Примите, пожалуйста, к сведению, что при бронировании номеров отель не принимает кредитные карты Maestro.
It works better when singers are in movies. Мне кажется, что будет лучше, когда певцы будут петь в кино».
Martin said he was shocked when told of the appointment. Мартин сказал, что он был потрясен, когда узнал о назначении.
Feldman said he saw no signs of suicidal thoughts when they met. Фельдман сказал, что не видел у него признаков суицидальных мыслей, когда они встречались.
You told me what happened when your brother introduced his girlfriend. Ты рассказывал, что произошло, когда твой брат познакомил их со своей девушкой.
So when you say on your own... То есть, когда ты говоришь, что сам по себе...
It'll work when you love it. Она заработает, когда почувствует, что нравится тебе.
That thing when you're not working... Это то, что вы делаете, когда не работаете...
Call me when you've had enough. Позвони мне, когда решишь, что с тебя хватит.
I think you call him when you need something. Я думаю, вы зовете его когда вам что то нужно.
I thought he looked a little pale when we left. Я ещё подумал, что он выглядел немного бледным, когда мы уехали.
You cursed me when I kissed your girl. Ты проклял меня за то, что я целовался с твоей девчонкой.
The smoke turns red when you've forgotten something. Когда дым внутри окрашивается в красный цвет, это означает, что ты что-то забыл.
I was surprised when you girls pulled up. Я удивился, что вы, девушки, решили здесь остановиться.
Just when I find something I like in this universe. Только, когда я нахожу кое-что, что мне нравится в этом мире...
Hope she was still under when she went. Надеюсь, что она была без сознания, когда это произошло.