But I bet she knew I wouldn't go when she asked me. |
Но готов спорить, она знала, что я бы не пошёл, когда спрашивала меня. |
It all started when dwight was tapping his foot Against the leg of his desk. |
Все началось с того, что Дуайт начал стучать ногой по ножке стола. |
He said he'd call you when he got there. |
Он сказал, что позвонит вам, когда доберется туда. |
She told me that Taylor had a man over when I was out of town. |
Она сказала мне, что с Тейлор был какой-то мужчина, пока меня не было дома. |
It means... when you don't know who the person is. |
Ёто значитЕ что ты не узнаешь, кто этот человек. |
Throwing off David's calculations when he did the liver stick. |
Что не было учтено в расчетах Дэвида, когда он смотрел температуру печени. |
That you'll love me, even when you hate me. |
Что ты будешь любить меня даже если ненавидишь. |
So when my time's up, that's it. |
Так что, когда придет мое время, так оно и будет. |
We now know what happens when the rising darkness meets the worst of humanity. |
Мы теперь знаем, что происходит, когда Восстающая Тьма добирается до худших людей. |
Well, there's an argument that's what happens - when you assault journalists. |
Ну, вот и причина тому, что случилось, когда ты напал на журналиста. |
I mean, you have to tell me when things are bad. |
Я имею в виду, что ты должен говорить мне, когда все плохо. |
Because when I look through windows, not all of them... |
Потому что, когда я смотрю в окна, не все, впрочем... |
She wrote her maiden name in them when she knew we were splitting. |
Она надписала на них свою девичью фамилию, когда узнала что мы разъезжаемся. |
That was when you realized your only way out was to kill him. |
Тогда вы поняли, что единственный выход - убить его. |
But I don't think I can be here when you come back. |
Но не думаю, что буду здесь, когда ты вернешься. |
You'll be reunited with them tomorrow when we hang you. |
Уже завтра ты с ними встретишься, потому что мы тебя повесим. |
That you weren't just bailing when things got tough. |
Что ты не просто слинял, когда стало жёстко. |
Just when you think you've seen everything... |
Можно подумать, что увидел оригинал. |
What happens when frogs park illegally? |
Что случается, когда лягушки паркуются в неположенном месте? |
What happens when frogs park illegally? |
Так что случается, когда лягушки неправильно паркуются? |
'Cause not all of us are set to inherit the family fortune when we grow up. |
Потому что не все наследуют семейное состояние, когда вырастают. |
I'll bet you 100 bucks that they'll be even more jealous when it's done. |
Ставлю сотню баксов, что они еще больше обзавидуются, когда ты раскроешь дело. |
Turns out, the acetate he was working on... recorded something when he died. |
Оказывается, он работал над пластинкой. что то записал прежде, чем умереть. |
I'll give up when I know you're happy. |
Я прекращу, когда увижу, что ты счастлива. |
Because that's where you go when you eat it, my love. |
Потому что это куда ты попадаешь, съев его, мой дорогой. |