Примеры в контексте "When - Что"

Примеры: When - Что
Its everything I saw and heard when I connected with the guy. Это все, что я видел и слышал, когда соединился с этим парнем.
All I try and do is help and I get blamed when things go wrong. Всё что я пытаюсь сделать - это помочь и меня обвинили когда дела пошли плохо.
But she said, I'd see, when she was gone. Но она сказала, что я пойму, когда ее не станет.
But only when Lady Arryn demanded the trial take place that day. Но лишь потому, что леди Аррен приказала провести бой в тот же день.
I love it when I find out my new best friend has previous with my wife. Здорово узнать, что мой новый лучший друг имел интрижку с моей женой.
See, this is when it gets weird between us. Видишь, вот, что между нами странного.
Because you know what happens when we marry? Вы ведь знаете, что случится, когда мы поженимся?
All I know for certain is that when Sung Hyun's hand caressed my cheek. Знаю наверняка, что рука Сон Хёна гладила мою щеку.
Just when I was doing so good without her. Как раз тогда, когда я думал, что всё налаживается.
People are too trusting when it comes to pills. Люди чересчур доверчивы в том, что касается таблеток.
What happens when you hit the Rockies? А что будет, когда вы столкнетесь с горами?
You told me when I left that you'd never take me back. Вы мне сказали, когда я уходил, что никогда не возьмете меня обратно.
Mr. Durant spoke true when he said such a proposal would be outside our capabilities. М-р Дюрант говорил честно, когда сказал, что такое предложение вышло бы за рамки наших возможностей.
See, that's what happens when you get her started. Видите, что бывает, когда она заводится.
So when I worked at the Celebrity Centre, I would just, you know, recruit various people. Так что, когда я работала в Центре знаменитостей, понимаете, я вербовала самых разных людей.
Well, when it's right. Что ж, когда все хорошо.
Watch what happens when I enter the sequence. Смотри, что происходит, когда я ввожу последовательность.
You said that Tommy got violent when you tried to process him? Ты сказал, что Томми был в бешенстве, когда ты хотел осмотреть его?
The problem is what will happen to her when she gets out of here. Проблема в том, что будет, когда она выйдет отсюда.
You said that that model had already been started when you got here. Ты же сам сказал, что этот макет уже был начат, когда ты тут появился.
I know what happens when they take someone off of life support. Я знаю, что происходит, когда человека отключают от аппарата.
Sometimes, I wonder what the woman who attacked me felt when she was holding that knife... Иногда я думаю, что чувствовала та женщина, когда держала в руках нож...
Well, you know, that's what happens when you give me Kahlúa. Ну, ты понимаешь, вот что случается, когда мне дают Калуа.
Because she drives me crazy when she's in charge of these things. Потому что она сводит меня с ума когда затевает подобное.
And then when you get her, you can tell her whatever you want. А потом, когда ты ее завоюешь, ты можешь говорить ей всё, что угодно.