Примеры в контексте "When - Что"

Примеры: When - Что
Kalon says it's when your body and spirit... Кейлон говорит, что когда твоё тело и дух...
I also believe the world becomes a very dangerous place when we interpret holy scripture too literally. Я также верю, что мир становится слишком опасным местом, когда мы интерпретируем святое писание слишком буквально.
But when the midwife brought me a cup of tea a few minutes later, I remember her hands shaking. Но когда акушерка несколько минут спустя принесла мне чашку чая, я помню, что руки её дрожали.
Let me know when you find something that actually helps Tommy. Дайте знать, когда обнаружите что-то, что действительно поможет Томми.
Yet the man says he was lonely when he looked at my painting. Однако, мужчина говорил, что одинок, глядя на мою картину.
I didn't know when to tell them we will be there. И я не знаю, что ответить им насчет времени нашего прибытия.
It may shock you, when I tell you this... but I keep seeing a traditional doll behind Satomi. То, что я скажу может шокировать вас, ... но я продолжаю видеть традиционную куклу позади Сатоми.
I'm thinking that something pretty heavy went down with Tyler and Gavin when they were back in college. Я считаю, что с Тайлером и Гэвином случилось что-то серьезное, когда они были в колледже.
You knew the risks when you joined the bureau, woman. Ты знала, на что идешь, когда поступала в бюро, женщина.
Well, the thing is I'm thinking when the house sells... Я думаю, что когда дом продастся...
It's when my body is curling up for being alone. Это - когда моё тело сворачивается клубком от того, что оно одно.
Never forget, when speaking to me, that I am a clock. Говоря со мной, не забывайте, что я часы.
Now I know I didn't hurt anybody when I was drunk. Теперь я знаю, что не причинил никому зла, когда был пьян.
That beautiful time when people refused to accept the future was just around the corner. В те сладкие времена люди отказывались верить, что будущее сразу за углом.
He will come when he hears you are in it. Он придёт, когда узнает, что ты будешь там.
But he was there when it happened. Знаю лишь, что это случилосьу него на глазах.
Even when you think you've waited long enough, wait some more. Даже если ты думаешь, что подождал достаточно, подожди еще немного.
Because I can tell when I've stepped into a trap. Потому что я знаю, когда попадаюсь в ловушку.
I am trying to remember what I said to Summers when I was under... Я пытаюсь вспомнить, что сказал Саммерс, когда был под...
I swear, I had my key card when I left work. Я клянусь, что моя ключ-карта была при мне, когда я уходила с работы.
Well, you should see what my wife does to me when I miss dinner. Вам бы увидеть, что со мной делает жена, когда я пропускаю ужин.
What happens when Peter digs deeper? Но что будет, когда Питер копнет глубже?
The things people do when they think no one's watching. Что только люди не делают, когда никто не смотрит.
What did Victor say when you asked him this? Что Виктор сказал вам, когда вы спросили его об этом?
Look, when it comes to questioning cliff... I don't think I can do it. Послушай, когда придет время опрашивать Клиффа, я не думаю, что смогу сделать это.